неабмежава́ны, ‑ая, ‑ае.
Такі, якому не ўласціва абмежаванне ў чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неабмежава́ны, ‑ая, ‑ае.
Такі, якому не ўласціва абмежаванне ў чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замаро́зіць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
забяспе́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
1. каго-што. Даць дастатковыя матэрыяльныя
2. каго-што, чым. Даць чаго
3. што. Зрабіць цалкам магчымым, сапраўдным, рэальна выканальным.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шчо́дры, -ая, -ае.
1. Які шырока аказвае дапамогу, ахвотна траціць
2.
3. Каштоўны, багаты.
4.
Шчодрай рукой (надзяляць каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
распылі́ць, ‑пылю, ‑пыліш, ‑пыліць;
1. Ператварыць у пыл.
2. Рассеяць моцным струменем (вадкасць, парашок).
3. Раскідаць дробнымі часткамі, групамі, пазбавіўшы гэтым дзейснасці, сілы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тра́ціць ‘расходаваць (грошы,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
даі́ць, даю, доіш, доіць;
1. Выцэджваць малако з вымя.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агіта́цыя, ‑і,
1. Вусная або праз друк дзейнасць, якая мае сваёй мэтай палітычнае ўздзеянне на свядомасць і настрой мас, распаўсюджванне сярод іх пэўных ідэй і лозунгаў.
2.
[Ад лац. agitatio — прывядзенне ў рух.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кошт, ‑у,
Выражаная ў грашах вартасць чаго‑н. або велічыня затрат на што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагрузі́цца, ‑гружуся, ‑грузішся, ‑грузіцца;
1. Прыняць груз у нейкай колькасці (пра
2. Узяць у рукі або ўскласці на сябе які‑н. груз для пераноскі.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)