Кула́чкі ў выразе: Ешчэ чэрці на кулачкі ні браліса ’Яшчэ далёка да світання, яшчэ вельмі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кула́чкі ў выразе: Ешчэ чэрці на кулачкі ні браліса ’Яшчэ далёка да світання, яшчэ вельмі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ніза́ць ’нанізваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тры́дзесяць ‘многа, няпэўная колькасць’: трыдзесяць ран (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пля́га 1, пля́ґа ’слота’ (
Пляга 2 ’ўдар розгай’ (
Пляга 3 ’няшчасце, бяда’ (
Пля́га 4 ’
Пля́га 5, пляґа ’слізь пры адхаркванні, макрота’ (
Пля́га 6 ’бутля, балон’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дадо́му,
У свой дом, у сваю хату, кватэру; дамоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гандля́р, ‑а,
1. Той, хто займаецца прыватным гандлем; крамнік.
2. Купец, перакупшчык.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зле́гчы, злягу, зляжаш, зляжа;
1. Захварэўшы, надоўга легчы ў пасцель.
2. Прыгнуцца да зямлі, палегчы (пра злакавыя расліны, травы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Гры́жа 1 ’грыжа’ (
Грыжа 2 ’сварка, лаянка і да т. п.’ (
Гры́жа 3, грыжан, грыжына ’бручка’ (у паўночнай Беларусу гл. Смулкова,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бесклапо́тны, ‑ая, ‑ае.
Які не праяўляе клопату, турботы пра свае справы, паводзіны і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штыкавы́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да штыка 1, служыць для прымацавання штыка 1 (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)