перапасо́ўваць
‘падчас гульні перадаваць каму-небудзь што-небудзь (мяч, шайбу і пад.) і без прамога дапаўнення (на каго-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перапасо́ўваю |
перапасо́ўваем |
| 2-я ас. |
перапасо́ўваеш |
перапасо́ўваеце |
| 3-я ас. |
перапасо́ўвае |
перапасо́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
перапасо́ўваў |
перапасо́ўвалі |
| ж. |
перапасо́ўвала |
| н. |
перапасо́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перапасо́ўвай |
перапасо́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
перапасо́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
праапані́раваць
‘выступіць апанентам чаго-небудзь (праапаніраваць дысертацыю); выказаць крытыку чыёй-небудзь думкі (праапаніраваць што-небудзь, каго-небудзь і каму-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
праапані́рую |
праапані́руем |
| 2-я ас. |
праапані́руеш |
праапані́руеце |
| 3-я ас. |
праапані́руе |
праапані́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
праапані́раваў |
праапані́равалі |
| ж. |
праапані́равала |
| н. |
праапані́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
праапані́руй |
праапані́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
праапані́раваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
удабраво́ліць
‘выказаць ласку, спрыяць каму-небудзь, чаму-небудзь (удабраволіць дзеянні каго-небудзь і ўдабраволіць пасадзіць цара на трон)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
удабраво́лю |
удабраво́лім |
| 2-я ас. |
удабраво́ліш |
удабраво́ліце |
| 3-я ас. |
удабраво́ліць |
удабраво́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
удабраво́ліў |
удабраво́лілі |
| ж. |
удабраво́ліла |
| н. |
удабраво́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
удабраво́ль |
удабраво́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
удабраво́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ускры́ліць
‘узняцца ўгару на крылах (і ў пераносным значэнні); надаць каму-небудзь сілу, надзею (ускрыліць каго-небудзь, што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ускры́лю |
ускры́лім |
| 2-я ас. |
ускры́ліш |
ускры́ліце |
| 3-я ас. |
ускры́ліць |
ускры́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
ускры́ліў |
ускры́лілі |
| ж. |
ускры́ліла |
| н. |
ускры́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ускры́ль |
ускры́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ускры́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ускрыля́ць
‘уздымацца ўгару на крылах (і ў пераносным значэнні); надаваць каму-небудзь сілу, надзею (ускрыляць каго-небудзь, што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ускрыля́ю |
ускрыля́ем |
| 2-я ас. |
ускрыля́еш |
ускрыля́еце |
| 3-я ас. |
ускрыля́е |
ускрыля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
ускрыля́ў |
ускрыля́лі |
| ж. |
ускрыля́ла |
| н. |
ускрыля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ускрыля́й |
ускрыля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ускрыля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
абе́дня ж., церк. обе́дня;
◊ сапсава́ць ~ню — (каму) испо́ртить обе́дню (кому)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакланя́цца несов.
1. поклоня́ться;
2. (каму) поклоня́ться, преклоня́ться (перед кем)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прабача́ць (каму) несов. проща́ть (кого, кому), извиня́ть (кого); см. праба́чыць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сагразі́ць сов., разг. (каму) сде́лать на зло (кому); доня́ть (кого)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
капу́т, нескл., м., у знач. вык., каму-чаму (разм.).
Канец, гібель.
К. усяму ліхому.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)