проя́снивать несов., безл. ясне́ць, праясня́цца, выясня́цца, распаго́джвацца;
на дворе́ проя́снивает на дварэ́ ясне́е (праясня́ецца, выясня́ецца, распаго́джваецца).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
проя́сниваться несов.
1. праясня́цца, ясне́ць;
не́бо проя́снивается не́ба праясня́ецца (ясне́е);
2. безл. праясня́цца, ясне́ць, выясня́цца, распаго́джвацца;
уже́ проя́снивается ужо́ праясня́ецца (ясне́е, выясня́ецца, распаго́джваецца).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ро́скаш ’раскоша’ (ТСБМ, Сл. ПЗБ), ’дастатак’, ’прасторнае памяшканне’ (Нас.), ’свабода, воля (для курэй)’ (брасл., Сл. ПЗБ), ’прыдоба, удоба, выгада, прыволле’ (светлаг., лельч., ЛА, 5). Укр. ро́скіш ’раскоша, багацце, дастатак’, рус. зах. роскошь з польск. roskosz (Махэк₂, 267); в.-луж. rozkošnik ’чалавек, ахвочы на пацехі’, чэш., славац. rozkoš ’асалода, раскоша, шчасце’, ’прывабнасць, краса, хараство’, ’юрлівасць’, славен. razkô̥s ’радасць, ахвота, жаданне’, серб. ра́скош ’раскоша’, макед. раскош ’тс’, балг. разко́ш, ц.-слав. раскошь ’асалода, радасць, задавальненне’. Прасл. *orz‑košь < *(orz‑)koxati (Бязлай, 3, 159; Бернекер, 1, 538; Брукнер, 242; Чарных, 2, 123), параўн. ст.-чэш. rozkochati ’развесяліць’, ’распагоджвацца’, — да раз- і кахаць (гл.). Гл. таксама раскоша.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
проясня́ться
1. (становиться отчётливым) праясня́цца; (о лице, взоре, сознании и т. п.) праясня́цца, ясне́ць; см. проясни́тьсяII; (о погоде) праясня́цца, ясне́ць, выясня́цца, распаго́джвацца; см. проя́снитьсяI;
2. страд. праясня́цца; см. проясня́ть.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)