ка́мень м., в разн. знач. ка́мень, -ня м.; мн. камяні́, -нёў; собир. каме́нне, -ння ср.;
большо́й ка́мень вялі́кі ка́мень;
драгоце́нный ка́мень кашто́ўны ка́мень;
моги́льный ка́мень магі́льны ка́мень;
дресвя́ный ка́мень жарсцвя́ны ка́мень;
ка́мни в пе́чени мед. камяні́ ў пе́чані;
◊
ка́мень преткнове́ния ка́мень спатыкне́ння; (помеха) перашко́да;
броса́ть ка́мнем (в кого-л.) кі́даць ка́менем (у каго-небудзь);
держа́ть ка́мень за па́зухой трыма́ць ка́мень за па́зухай;
ка́мня на ка́мне не оста́вить ка́меня на ка́мені не пакі́нуць;
ка́мнем упа́сть ка́менем упа́сці;
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт пад ляжа́чы ка́мень вада́ не цячэ́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
краевуго́льны книжн. краеуго́льный;
◊ к. ка́мень — краеуго́льный ка́мень
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
плазава́ты разг. пло́ский;
п. ка́мень — пло́ский ка́мень
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
грана́т
‘каштоўны камень’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
| Н. |
грана́т |
| Р. |
грана́ту |
| Д. |
грана́ту |
| В. |
грана́т |
| Т. |
грана́там |
| М. |
грана́це |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
аквамары́н
‘каштоўны камень; ювелірны выраб’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
| Н. |
аквамары́н |
| Р. |
аквамарына |
| Д. |
аквамары́ну |
| В. |
аквамары́н |
| Т. |
аквамары́нам |
| М. |
аквамары́не |
Крыніцы:
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прыдаро́жны, -ая, -ае.
Які знаходзіцца пры дарозе.
П. камень.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рыхля́к
‘рыхлы камень’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
рыхля́к |
рыхлякі́ |
| Р. |
рыхляка́ |
рыхляко́ў |
| Д. |
рыхляку́ |
рыхляка́м |
| В. |
рыхля́к |
рыхлякі́ |
| Т. |
рыхляко́м |
рыхляка́мі |
| М. |
рыхляку́ |
рыхляка́х |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
эалі́т
‘камень’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
эалі́т |
эалі́ты |
| Р. |
эалі́ту |
эалі́таў |
| Д. |
эалі́ту |
эалі́там |
| В. |
эалі́т |
эалі́ты |
| Т. |
эалі́там |
эалі́тамі |
| М. |
эалі́це |
эалі́тах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
кара́л
‘камень’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
кара́л |
кара́лы |
| Р. |
кара́лу |
кара́лаў |
| Д. |
кара́лу |
кара́лам |
| В. |
кара́л |
кара́лы |
| Т. |
кара́лам |
кара́ламі |
| М. |
кара́ле |
кара́лах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
асяло́к, -лка́, мн. -лкі́, -лко́ў, м.
1. Тачыльны дробназярністы камень, брусок.
2. Камень для выпрабавання каштоўных металаў.
3. перан. Сродак праверкі каго-, чаго-н.
Гэта будоўля — а. для маладога спецыяліста.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)