абве́трыцца, -руся, -рышся, -рыцца;
1. Зрабіцца агрубелым, шурпатым ад ветру (пра твар, губы
2. Абсохнуць на ветры.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абве́трыцца, -руся, -рышся, -рыцца;
1. Зрабіцца агрубелым, шурпатым ад ветру (пра твар, губы
2. Абсохнуць на ветры.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бэ́рсацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыле́гчы, -ля́гу, -ля́жаш, -ля́жа; -лёг, -лягла́ і -ле́гла; -ля́ж;
1.
2. Легчы ненадоўга.
3. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заўсягды́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расфіласо́фствавацца, ‑ствуюся, ‑ствуешся, ‑ствуецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Пышані́ца ’пшаніца’, пышанішній ’пшанічны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
счарві́вець, ‑ее;
Стаць чарвівым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Віндроўэр ’уборачная машына, якая косіць збажыну, укладвае яе ў рады для далейшага дасыхання і даспявання’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абжа́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вако́л,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)