гару́часць, ‑і,
Уласцівасць гаручага 1; здольнасць гарэць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гару́часць, ‑і,
Уласцівасць гаручага 1; здольнасць гарэць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
на́фта, -ы,
Мінеральнае вадкае масляністае гаручае рэчыва, якое ўжываецца як паліва, а таксама як сыравіна, з якой атрымліваюць розныя прадукты (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
антыдэтана́тар, ‑а,
Прэпарат, які дабаўляецца ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нафтапраду́кты, ‑аў;
Прадукты перапрацоўкі нафты (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прафільтрава́цца, ‑руецца;
1. Ачысціцца, прайшоўшы праз фільтр.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бенза...,
Першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае па значэнню словам:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
газалі́н, ‑у,
Вадкі прадукт перагонкі нафты, які скарыстоўваецца ў якасці паліва для рухавікоў ўнутранага згарання; недаачышчаны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакача́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Коцячы, перамясціць усё, многае.
2. што. Разгладзіць качалкай усё, многае.
3. што. Пампуючы (насосам), перамясціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
на́фта, ‑ы,
Мінеральнае вадкае масляністае гаручае рэчыва звычайна цёмна-бурага колеру, якое ўжываецца як паліва, а таксама як сыравіна, з якой атрымліваюць розныя прадукты (
[Грэч. náphtha ад перс. näft.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фільтрава́цца, ‑руецца;
1. Праходзячы праз фільтр, ачышчацца ад прымесей.
2. Прасочвацца праз порыстыя рэчывы.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)