напа́свіцца, ‑сецца;
Наесціся на пашы; уволю, многа папасвіцца (пра жывёлу,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напа́свіцца, ‑сецца;
Наесціся на пашы; уволю, многа папасвіцца (пра жывёлу,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цо́каць¹, -аю, -аеш, -ае;
1. Утвараць адрывістыя кароткія гукі, стукаючы чым
2. Утвараць кароткія звонкія гукі (пра
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цуг, -а,
1. Доўгі рад, чарада жывёл,
2. Запрэжка, у якой коні (валы
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
палява́нне, -я,
Пошукі і высочванне звяроў,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гняздзі́цца, 1 і 2
1. Віць гнёзды, жыць (пра
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
драпе́жны, -ая, -ае.
1. Які корміцца жывёламі (пра звяроў,
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́гул, ‑у,
1.
2. Абгароджанае месца для жывёлы або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіняшы́йка, ‑і,
Невялікая пеўчая птушка сямейства драздовых з яркім апярэннем, здольная пераймаць спеў іншых
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фура́ж, ‑у,
Раслінны корм для свойскай жывёлы і
[Фр. fourrage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яйцакла́дка, ‑і,
У заалогіі — адкладванне аплодненых яец у знешняе асяроддзе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)