ка́ліва, -а,
1. Асобна ўзятая расліна, сцябліна, саломіна
2.
3. у
Да апошняга каліва (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ка́ліва, -а,
1. Асобна ўзятая расліна, сцябліна, саломіна
2.
3. у
Да апошняга каліва (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кро́шка, -і,
1. Маленькая, дробная часцінка чаго
2.
Да крошкі — поўнасцю, зусім расходаваць, аддаць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сы́каць, -аю, -аеш, -ае;
1. Утвараць глухія гукі, якія нагадваюць працяжнае вымаўленне гука «с».
2.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чвя́каць, -аю, -аеш, -ае;
1. Утвараць гукі, характэрныя для хадзьбы па гразі.
2. Ісці па чым
3. Тое, што і чаўкаць (у 1
4. Па́даць, утвараючы глухі, мяккі гук.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чэ́рпаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Даставаць, набіраць чым
2.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
глыну́ць
1. глотну́ть; проглоти́ть;
2.
3. (отпить) глотну́ть, отхлебну́ть;
4. (о рыбе) заглота́ть, проглоти́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
капну́ць и капяну́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абмо́віцца, ‑моўлюся, ‑мовішся, ‑мовіцца;
Памыліцца пры размове, сказаць не тое, што трэба.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жадо́ба, ‑ы.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плужо́к, ‑жка,
1.
2. Невялікі плуг, якім абганяюць бульбу, буракі і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)