шмуцты́тул, ‑а,
[Ад ням. Schmutztitel.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шмуцты́тул, ‑а,
[Ад ням. Schmutztitel.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змест, -у,
1. Тое, што складае сутнасць каго-, чаго
2. Тэма, асноўная сутнасць выкладу, выказвання.
3. Пералік раздзелаў, састаўных частак
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абанеме́нт, -а,
1. Дакумент, які дае права на карыстанне чым
2. Аддзел бібліятэкі, дзе
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазава́львацца, 1 і 2
1. (1 і 2
2. Улегчыся, залегчы — пра ўсіх, многіх (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разары́цца, -зару́ся, -зо́рышся і -зары́шся, -зо́рыцца і -зары́цца; -зо́рымся і -зары́мся, -зо́рыцеся і -зарыце́ся, -зо́рацца і -зара́цца;
1. Страціць маёмасць, багацце; збяднець.
2. Патраціць на што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
калонты́тул, ‑а,
Надпіс з верху старонкі, які паўтарае загаловак
[Ад фр. colonne — слупок і лац. titulus — надпіс, загаловак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карашо́к, ‑шка,
1. Месца, дзе сшыты лісты
2. Частка бланка, якая застаецца ў квітанцыйнай кніжцы пасля адрыву квітанцыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нотабе́на,
Знак NB на палях
[Ад лац. nota bene — заўваж добра.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франтыспі́с, ‑а,
1. У архітэктуры — галоўны фасад будынка.
2. Малюнак, які змяшчаецца перад першай старонкай
[Фр. frontispice.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ознако́мить
ознако́мить кого́-л. с содержа́нием кни́ги азнаёміць (пазнаёміць) каго́-не́будзь са зме́стам
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)