принести́ сов.
1. (доставить) прыне́сці, мног. папрыно́сіць;
2. (дать) прыне́сці, даць; (причинить вред, неприятность) прычыні́ць;
3. (родить — о животных) прыве́сці, нарадзі́ць;
4. (дать урожай) даць, прыне́сці;
5. (в сочетаниях со многими существительными, когда принести́ означает — произвести какое-л. действие, соответствующее значению этого существительного) прыне́сці; (дать) даць; (подать) пада́ць; (сделать) зрабі́ць; (выразить) вы́казаць; (заявить) заяві́ць; (попросить) папрасі́ць; а также переводится другими глаголами в соответствии со значением существительного; см. приноси́ть 1—5;
6. безл., прост. (о неожиданном приезде, приходе) прыне́сці;
заче́м тебя́ сюда́ принесло́? чаго́ цябе́ сюды́ прыне́сла?; см. приноси́ть;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паадпраўля́ць сов.
1. (о многом) отпра́вить, отосла́ть;
2. (о многих) отпра́вить;
3. (дать распоряжение к отходу — о многом) отпра́вить;
4. (о многих) отосла́ть;
5. (о многом) отпра́вить, препроводи́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перахрысці́ць сов.
1. перекрести́ть;
2. (в другую веру) перекрести́ть; окрести́ть;
3. разг. (дать другое название, имя, прозвище кому-, чему-л.) окрести́ть;
4. прост. огре́ть;
п. бізуно́м — огре́ть пле́тью
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
одолжи́ть сов.
1. (дать в долг) пазы́чыць (каму);
одолжи́ть кому́-л. миллио́н рубле́й пазы́чыць каму́-не́будзь мільён рублёў;
2. (оказать услугу) уст. услужы́ць (каму), зрабі́ць паслу́гу (ла́ску) (каму);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
припая́ть сов.
1. (приделать, прикрепить посредством пайки) прыпая́ць, мног. папрыпа́йваць, уст. прылітава́ць;
2. перен., прост. (употребляется с оттенком усиления в значении: дать, назначить, определить какое-л. наказание) прыпая́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
до́рага нареч., прям., перен. до́рого;
д. даць — до́рого дать;
по́спех д. яму́ каштава́ў — успе́х до́рого ему́ сто́ил;
◊ д. б даў (заплаці́ў) — до́рого бы дал (заплати́л);
д. абысці́ся — до́рого обойти́сь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разві́ць сов., в разн. знач. разви́ть; (дать широкий размах чему-л. — ещё) разверну́ть;
р. вяро́ўку — разви́ть верёвку;
р. прамысло́васць — разви́ть (разверну́ть) промы́шленность;
р. ху́ткасць — разви́ть ско́рость;
р. мускулату́ру — разви́ть мускулату́ру
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пе́рац, -рцу м. пе́рец;
чырво́ны п. — кра́сный пе́рец;
◊ усы́паць (даць) пе́рцу — (каму) дать пе́рцу (кому);
у го́ры жыць ды з пе́рцам е́сці — погов. в го́ре жить и с пе́рцем есть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уба́віць сов., в разн. знач. уба́вить;
у. цану́ — уба́вить це́ну;
у. крок — уба́вить шаг;
у. ско́расць — уба́вить ско́рость;
у. святло́ — уба́вить свет;
◊ ні ў. ні прыба́віць — ни дать ни взять
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даня́ць сов., разг.
1. (не дать покоя, довести до крайности) доня́ть, извести́, допе́чь; см. дайма́ць;
2. безл., разг. (оказать сильное воздействие) прошиби́ть, проня́ть;
даняло́ да слёз — проняло́ до слёз; слеза́ проши́бла
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)