купля́цца, ‑яецца;
1. Падлягаць продажу, быць даступным для куплі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
купля́цца, ‑яецца;
1. Падлягаць продажу, быць даступным для куплі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўпада́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ціхачо́м,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пяць 1 ’лічба пяць’ (
Пяць 2 ’напружваць, напінаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ме́нее
◊
тем не ме́нее тым не менш;
бо́лее и́ли ме́нее больш-ме́нш;
ни бо́лее ни ме́нее (как)
ме́нее всего́ менш за ўсё.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
капа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Размякчаць, рыхліць верхні слой глебы, аддзяляючы і падымаючы (лапатай, матыкай
2. Выкідваючы, выбіраючы зямлю, рабіць паглыбленне.
3. Выкопваць, даставаць што
Капаць яму — рыхтаваць пагібель, тварыць зло каму
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
то́ргаць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго-што. Цягнуць, тузаць рэзкімі рухамі, рыўкамі.
2. Дрыжаць, рабіць сутаргавыя рухі.
3. што і без
4. што. Рэзкім рухам кранаць, зрушваць з месца.
5. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
датаргава́цца, ‑гуюся, ‑гуешся, ‑гуецца;
1. Таргуючы, дайсці да якіх‑н. непрыемных вынікаў.
2. Таргуючы што‑н., дамовіцца аб цане; старгавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адукава́насць, ‑і,
Уласцівасць адукаванага, ступень адукацыі; вучонасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нападпі́сваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Засведчыць сваім подпісам вялікую колькасць якіх‑н. папер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)