шчо́тка, -і, ДМ -тцы, мн. -і, -так, ж.
1. Прыстасаванне для чысткі, мыцця, змятання чаго-н. у выглядзе плоскай калодачкі з густа насаджаным на яе шчаціннем ці іншым матэрыялам.
Ш. для абутку.
Зубная ш.
Ш. для чысткі коней.
2. У коней: частка нагі над капытом і пучок валасоў на гэтым месцы (спец.).
3. Прыстасаванне ў электрамашыне для перадачы току ад вярчальных частак да нерухомых (спец.).
|| памянш. шчо́тачка, -і, ДМ -чцы, мн. -і, -чак, ж. (да 1 знач.).
|| прым. шчо́тачны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апаі́ць, апаю́, апо́іш, апо́іць; апо́ены; зак., каго (што).
1. Празмерна напаіць, даць многа вады, зрабіўшы гэтым шкоду.
А. коней.
2. Атруціць пітвом (уст.).
|| незак. апо́йваць, -аю, -аеш, -ае.
|| наз. апо́йванне, -я, н. і апо́й, -ю, м.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
квадры́га, ‑і, ДМ ‑рызе, ж.
Двухколая антычная калясніца, запрэжаная чацвёркай коней у адзін рад.
[Лац. quadriga.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залазава́нне, ‑я, н.
Заразная хвароба коней — запаленне слізістай абалонкі насаглоткі і падсківічных лімфатычных вузлоў; мыт.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазапрага́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.
Запрэгчы ўсіх, многіх. Мужчыны хутка пазапрагалі коней. Дайліда.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабракава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе; зак., каго-што.
Забракаваць усё, многае. Пабракаваць усе дэталі. Пабракаваць коней.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наму́лка, ‑і, ДМ ‑лцы; Р мн. ‑лак; ж.
Захворванне падэшвы капытоў (у коней, валоў).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напрывя́зваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-чаго.
Прывязаць у вялікай колькасці. Напрывязваць коней. Напрывязваць стужак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапрэ́гчы, -рагу́, -ражэ́ш, -ражэ́; -ражо́м, -ражаце́, -рагу́ць; -ро́г, -рэ́гла і -рагла́, -рэ́гла і -рагло́; -ражы́; -рэ́жаны; зак., каго (што).
Запрэгчы нанава або ў што-н. другое.
П. коней з плуга ў барану.
|| незак. перапрага́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запрэ́жка, ‑і, ДМ ‑жцы; Р мн. ‑жак; ж.
1. Некалькі коней, сабак і пад., запрэжаных у адну вупраж. Запрэжка сабак. □ З невысокага сопкі спускалася аленняя запрэжка. Шамякін.
2. Вупраж, збруя. Гурген неяк ублытаў коней у запрэжку. Самуйлёнак.
•••
Хадзіць у запрэжцы гл. хадзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)