абвя́ць, -вя́ну, -вя́неш, -вя́не; -вя́ў, -вя́ла; -вя́нь;
1. Страціць свежасць, панікнуць (пра расліны).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абвя́ць, -вя́ну, -вя́неш, -вя́не; -вя́ў, -вя́ла; -вя́нь;
1. Страціць свежасць, панікнуць (пра расліны).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ру́хаючы,
1. ‑ая, ‑ае.
2. ‑ая, ‑ае;
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыёптрыя, ‑і,
Адзінка аптычнай
[Ад грэч. dioptēr — нагляданне, вымярэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэшэ́нда,
Усё мацней, з паступовым нарастаннем
[Іт. crescendo.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нясі́лець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Страчваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
барэ́тэр, ‑а,
Прыбор для падтрымання пастаянства
[Англ. barretter.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіламе́р, ‑а.
Прылада для вымярэння велічыні механічнай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фано́метр, ‑а,
Прыбор для вымярэння
[Ад грэч. phōnē — гук і metreō — вымяраю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбро́ены, -ая, -ае.
Які мае адносіны да барацьбы са зброяй у руках.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мага́.
У выразе: як мага —
1)
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)