аклі́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Назваць па імені, крыкнуць што‑н. каму‑н., каб звярнуць увагу, спыніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аклі́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Назваць па імені, крыкнуць што‑н. каму‑н., каб звярнуць увагу, спыніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абсвіста́ць, ‑свішчу, ‑свішчаш, ‑свішча;
Свістам выказаць каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
курэ́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які належыць курцу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ірані́чнасць, ‑і,
Уласцівасць іранічнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падво́рышча, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́мніць, -ню, -ніш, -ніць;
Трымаць у памяці, не забываць.
Не помніць сябе ад чаго — будучы ўсхваляваным, не кантраляваць сваіх дзеянняў, учынкаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ахаладзі́цца, -ладжу́ся, -ло́дзішся, -ло́дзіцца;
1. (1 і 2
2. Ахаладзіць сябе,
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сагрэ́цца, -грэ́юся, -грэ́ешся, -грэ́ецца;
1. Сагрэць сябе,
2. (1 і 2
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прысво́іць, -о́ю, -о́іш, -о́іць; -о́ены;
1. каго-што. Завалодаць, самавольна ўзяць у сваю ўласнасць, выдаць за
2. што і каму-чаму. Даць (якое
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паўжартаўлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Не зусім сур’ёзны, з адценнем жартаўлівасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)