карчма́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; незак.

Трымаць карчму, быць карчмаром.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

разьбя́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; незак.

Разм. Займацца мастацкай разьбой.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

рассква́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак., што.

Падсмажыць, выскварыць (сала).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вы́шчарыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны; зак., што.

Прыадкрыўшы рот, паказаць, выскаліць зубы.

Сабака вышчарыў зубы.

|| незак. вышчара́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е і вышчэ́рваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

акульту́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны; зак., што (спец.).

Зрабіць культурным (у 4 знач.).

|| незак. акульту́рваць, -аю, -аеш, -ае; наз. акульту́рванне, -я, н.

А. дзікіх раслін.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

ацяжа́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны; зак., каго-што.

Тое, што і абцяжарыць.

|| незак. ацяжа́рваць, -аю, -аеш, -ае.

|| наз. ацяжа́рванне, -я, н. і ацяжа́ранне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

падсква́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны; зак., што і чаго.

Прыгатаваць для ежы сквараннем.

П. крыху сала.

|| незак. падсква́рваць, -аю, -аеш, -ае.

|| наз. падсква́рванне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

вы́серабрыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак., што.

Пакрыць слоем серабра; пасерабрыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

апе́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак., каго-што.

Пакрыць, упрыгожыць пер’ем.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

надэбашы́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак.

Разм. Учыніць дэбош; набуяніць, паскандаліць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)