падкідны́, -а́я, -о́е.
У выразе: падкідны дурань — картачная гульня, у якой партнёры, паводле ўмоў
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падкідны́, -а́я, -о́е.
У выразе: падкідны дурань — картачная гульня, у якой партнёры, паводле ўмоў
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ата́ка, -і,
1. Імклівы напад войск на праціўніка.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хет-тры́к, -а,
У выразе: зрабіць хет-трык — тройчы паразіць вароты праціўніка ў адной
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэно́нс, ‑у,
У картачнай
[Фр. renonce.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ракірава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
У шахматнай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скіксава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
Няўдала ўдарыць, зрабіць кікс пры
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сту́каўка, ‑і,
Адзін з відаў азартнай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ферзь, ферзя,
Самая моцная фігура ў шахматнай
[Перс.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шу́лерства, ‑а,
Выкарыстанне махлярства, ашуканства ў картачнай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́шачны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да
2. Размешчаны так, як размешчаны клеткі аднаго колеру на дошцы для
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)