бытавы́

1. (для штодзённага карыстання) Lbens-; für den Husbedarf;

бытавы́я ўмо́вы Lbensbedingungen pl, Lbensverhältnisse pl, Lbensumstände pl;

прадпрые́мства бытаво́га абслуго́ўвання Denstleistungsbetriebe pl;

2. (які апісвае, паказвае быт людзей):

бытавы́ рама́н Sozilroman m -s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

здабыва́нне н.

1. (пра карысныя выкапні) Gewnnung f -, Förderung f -;

2. (чаго-н для сябе) uftreiben n -s, Verschffen n -s;

3. матэм. здабыва́нне ко́раня Wrzelziehen n -s;

здабыва́нне квадра́тнага ко́раня Berchnung der Quadrtwurzel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

junior

[ˈdʒu:njər]

1.

adj.

1) мало́дшы е́кам, ра́нгам, службо́вым стано́вішчам)

a junior partner — мало́дшы супо́льнік, кампаньён

2) для малады́х людзе́й

junior sizes — паме́ры о́праткі) для малады́х

2.

n.

1) мало́дшы -ага m., мало́дшая f.

2) ву́чань 3-яе кля́сы сярэ́дняе шко́лы; студэ́нт 3-га (перадапо́шняга) ку́рсу

3) Sport юніёр

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

berth

[bɜ:rӨ]

1.

n.

1) ло́жак -ка m., палі́ца для спа́ньня

2) я́карная стая́нка ў по́рце, ме́сца прыстава́ньня

3) во́льная прасто́ра для манэўрава́ньня вадапла́вам

4) каю́ты на караблі́

2.

v.t.

1) дава́ць ме́сца спаць

2) ста́віць вадапла́ў на я́кар

3.

v.i.

прывя́зваць о́дку на я́кар), прыста́ць

- give a wide berth

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pen

I [pen]

1.

n.

пяро́ n. (для піса́ньня), пяро́ й аса́дка ра́зам

a ballpoint pen — ша́рыкавая аса́дка

2.

v., -nn -

піса́ць

II [pen]

1.

n.

1)

а) за́гарадзь f., паста́ўнік -а m. (для жывёлы, пту́шак)

б) саба́чая бу́дка ў сабака́рні

в) дзіця́чая за́гарадка

2) док для прыста́нішча або́ рамо́нту падво́дных ло́дак

2.

v., penned or pent

1) заганя́ць (жывёлу) у за́гарадзь

2)

а) замыка́ць, заганя́ць у кут

б) садзі́ць пад а́рышт

III [pen]

n., Sl.

астро́г -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mßgebend, mßgeblich

1.

a вызнача́льны, выраша́льны, аўтарытэ́тны, кампетэ́нтны

er ist für mich nicht ~ — ён для мяне́ не аўтарытэ́т

2.

adv у зна́чнай ступе́ні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wofür

pron, adv

1) за што, заме́ст чаго́, для чаго́

2) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:

~ sorgt er? — пра што ён турбу́ецца?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

exemplrisch

1.

a навуча́льны, павуча́льны (пра пакаранне і т. п.)

2.

adv навуча́льна, павуча́льна

j-n ~ bestrfen — пакара́ць каго́-н. для навуча́ння другі́х

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

salutary

[ˈsæljəteri]

adj.

1) кары́сны, дабратво́рны

The teacher gave the boy salutary advice — Наста́ўнік даў хлапцу́ кары́сную пара́ду

2) здаро́вы, до́бры для здаро́ўя

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sextet, sextette

[sekˈstet]

n.

1) сэкстэ́т -у m.

а) кампазы́цыя для шасьцёх галасо́ў або́ інструмэ́нтаў

б) гру́па з шасьцёх выкана́ўцаў

2) шасьцёрка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)