malignant

[məˈlɪgnənt]

adj.

1) ве́льмі злы, зло́сны; по́ўны няна́вісьці або́ зло́сьці

2) злая́касны, небясьпе́чны для жыцьця́

malignant tumor — злая́касная пухлі́на

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pectoral

[ˈpektərəl]

1.

adj.

1) гру́дны

the pectoral muscles — гру́дныя му́скулы

2) лёгачны (напр. лек)

2.

n.

лек для лёгкіх

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

presumption

[prɪˈzʌmpʃən]

n.

1) дапушчэ́ньне, меркава́ньне n., здага́дка f.

2) падста́ва для меркава́ньня (дапушчэ́ньня, здага́дкі); праўдападо́бнасьць f.

3) наха́бства n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

arduous

[ˈɑ:rdʒuəs]

adj.

1) цяжкі́ для выкана́ньня, стамля́льны

an arduous lesson — цяжка́я ле́кцыя

2) стро́мкі

an arduous hill — стро́мкі ўзго́рак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

exclusive

[ɪkˈsklu:sɪv]

adj.

1) асаблі́вы; выклю́чны

exclusive privileges — асаблі́выя прывіле́і

2) недасту́пны для ўсіх, з абмежава́ным до́ступам (пра шко́лу, клюб)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

даручэ́нне н

1. (справа для выканання) uftrag m -(e)s, -träge;

службо́вае даручэ́нне Denstauftrag m;

па даручэ́нні im uftrag (каго G, von D);

2. (даверанасць, дакумент) (schrftliche) Vllmacht f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бі́сер м Glsperlen pl; Stftperlen plвыглядзе палачак); Stckperlen pl (для вышывання);

нані́зваць бі́сер Glsperlen ufreihen;

вышыва́ць бі́серам mit Glsperlen stcken;

сы́паць бі́сер пе́рад сві́ннямі Prlen vor die Säue wrfen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

жэто́н м

1. (значок) Dnkmünze f -, -n, Plaktte f -, -n;

2. (фішка) Jetn [ʒə´tɔ̃:] m -s, -s, Spelmarke f -, -n; kline Blchplatte; Automtenmünze f -, -n, Münze f; Mrke f -, -n (для аўтамата)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

copy

[ˈkɑ:pi]

1.

n., pl. copies

1) ко́пія f., рэпраду́кцыя f.

2) узо́р -у m. (для капіява́ньня)

3) асо́бнік -а m., экзэмпля́р -а m.

4) ру́капіс -у m., матэрыя́л для дру́ку

2.

v.

1) перапі́сваць; рабі́ць ко́пію або́ рэпраду́кцыю (калькава́ць)

2) насьле́даваць, імітава́ць; перайма́ць; браць пры́клад

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

married

[ˈmerid]

adj.

1) жана́ты (пра мужчы́ну), за́мужняя (пра жанчы́ну)

a married son — жана́ты сын

a married daughter — за́мужняя дачка́

2) жані́мскі, шлю́бны

married life — сужэ́нскае, шлю́бнае жыцьцё

a married couple — сужэ́нская па́ра

3) це́сна спалу́чаны

to get married — ажані́цца (для мужчы́ны), вы́йсьці за́муж (для жанчы́ны)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)