цяга́цца
1. (валачыцца па зямлі) sich schléppen;
2.
3. (
4. (спаборнічаць) sich méssen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цяга́цца
1. (валачыцца па зямлі) sich schléppen;
2.
3. (
4. (спаборнічаць) sich méssen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
her
1) сюды́;
es ist lánge ~ прайшло́
hin und ~ уза́д і ўпе́рад;
komm ~! хадзі́ сюды́!;
von óben ~ зве́рху;
von únten ~ зні́зу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
owe
v., owed, owing
1) быць вінава́тым
2) быць абавя́заным, быць у даўгу́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
allocate
1) выдзяля́ць, разьмярко́ўваць, асыгно́ўваць
2) выяўля́ць месцазнахо́джаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
copious
1) бага́ты, шчо́дры
2)
а) шыро́кі, зьмясто́ўны; по́ўны інфарма́цыі
б) шматсло́ўны, расьця́гнуты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
féstsetzen
1.
2. ~, sich
in den Róhren hat sich viel Schlamm féstgesetzt у тру́бах сабра́лася
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
reproduce
1) перадава́ць
2) рабі́ць рэпраду́кцыю (карці́ны)
3) пладзі́ць; размнажа́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lavish
1) шчо́дры
2) раско́шны; бага́ты, які́
шчо́дра раздава́ць; раскіда́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
asphalt
асфа́льт -у
v.
асфальтава́ць
3.асфа́льтавы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
садра́ць
1. ábziehen
садра́ць кару (з чаго
садра́ць ску́ру die Haut [das Fell] ábziehen
2.
ён садра́ў з мяне́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)