паваро́т
1. (дзеянне) Dréhung
2. (ракі, вуліцы
3.
круты́ паваро́т Úmschwung
паваро́т напра́ва Réchtsruck
лягчэ́й на паваро́тах!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паваро́т
1. (дзеянне) Dréhung
2. (ракі, вуліцы
3.
круты́ паваро́т Úmschwung
паваро́т напра́ва Réchtsruck
лягчэ́й на паваро́тах!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
middle
сярэ́дні, пасярэ́дзіне чаго́-н.
1) сярэ́дзіна -ы
2) сярэ́дзіна
1) ста́віць у сярэ́дзіне
2) склада́ць, згіна́ць пасярэ́дзіне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
збі́цца
1. (заблытацца) sich verwírren, írre wérden; aus dem Konzépt kómmen
збі́цца з
збі́цца з нагі́ aus dem Schritt kómmen
2. (пра шэрсць, воўну) sich zusámmenballen, sich zusámmenknäueln;
3.
4. (у кучу) sich zusámmendrängen;
5. (пра павязку, шапку
збі́цца з ног sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ábleiten
1) адво́дзіць
2) выво́дзіць (ад чаго
díeses Wort ist vom Gríechischen ábgeleitet гэ́тае сло́ва грэ́часкага пахо́джання
3) зво́дзіць, збіва́ць (з
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
räumen
1.
1) прыбіра́ць
2) ачышча́ць, вызваля́ць ме́сца;
3) эвакуі́раваць, пакіда́ць, вызваля́ць;
aus dem Wege ~ прыбра́ць з
das Schláchtfeld ~ пайсці́ з по́ля бі́твы, адступі́ць
4)
2.
in [únter] Papíeren ~ капа́цца ў папе́рах
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verféhlen
1) прамахну́цца;
2) не дасягну́ць вы́ніку; упусці́ць, спазні́цца;
den Weg ~ збі́цца з
den Zug ~ спазні́цца на цягні́к;
einánder ~ не сустрэ́цца, разміну́цца, не заста́ць адзі́н аднаго́;
ich wérde nicht ~… я не праміну́…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Réise
auf der ~ у даро́зе;;
auf ~n sein вандрава́ць;;
éine ~ ántreten
auf ~en géhen
éine ~ nach Berlín падаро́жжа [пае́здка] у Берлі́н;;
éine ~ ins Áusland падаро́жжа за мяжу́;;
glückliche ~! шчаслі́вай
wohín die ~? куды́ е́дзеш?, куды́ шлях трыма́еш?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shoulder
1) плячо́
2) лапа́тка
3) узбо́чына
1) узва́льваць на пле́чы, абапіра́ць на плячо́
2) браць на сябе́ (адка́знасьць, віну́)
3) прапі́хвацца, праштурхо́ўвацца, праціска́цца
•
- Shoulder arms!
- shoulder to shoulder
- turn a cold shoulder
- give a cold shoulder
- shoulders
- straight from the shoulder
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
repair
1) пра́віць, папраўля́ць
2) рамантава́ць (дом)
3) нала́джваць, кампэнсава́ць
1) ла́джаньне, папраўля́ньне
2) спра́ўны або́ прыда́тны для карыста́ньня стан
3) The house was in bad repair — Дом быў у запу́шчаным ста́не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
meet
1) сустрака́ць
2) знаёміцца з кім
3) задавальня́ць (жада́ньне, вымо́гі); абвярга́ць (пярэ́чаньне)
4) апла́чваць
1) сустрака́цца
2) зьбіра́цца (пра сход)
3) сыхо́дзіцца; злуча́цца (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)