sich (D) éinen ~ gében lássen* — браць зада́так
als ~ — ава́нсам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Betrácht
außer ~ lássen* — пакіда́ць без ува́гі
in ~ kómmen* — быць улі́чаным
in ~ zíehen* — браць пад ува́гу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
assume
[əˈsu:m]1.
v.t.
1) прыма́ць, браць
He assumed a new name — Ён узя́ў сабе́і́ншае імя́
to assume control — браць кіраўні́цтва
to assume an air of innocence — прыня́ць бязьві́нны вы́гляд
2) прысво́йваць; узурпава́ць
3) удава́ць; прыкіда́цца
to assume ignorance — удава́ць няве́даньне
2.
v.i.
меркава́ць; дапушча́ць
I assume that… — я дапушча́ю, што…
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beard
[bɪrd]1.
n.
1) барада́, баро́дка f., dim.
2) асьцюкі́pl., ву́сы ко́ласа
2.
v.t.
1) адва́жна выступа́ць су́праць
2) браць за бараду́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
überhánd néhmen
*viбраць верх, распаўсю́джвацца, узраста́ць
er hat überhánd genómmen — ён узяў верх над усі́мі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vermählen
1.
vt жані́ць, выдава́ць за́муж
2.
(sich)
(mit j-m) браць шлюб (з кім-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bajonétt
n -(e)s, -e штык, штых
das ~ fällen — браць ружжо́ напераве́с
das ~ áufpflanzen [áufstecken] — прымкну́ць штык
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
téilnehmen
*аддз.vi (anD)
1) браць [прыма́ць] удзе́л, удзе́льнічаць (у чым-н.)
2) спачува́ць (каму-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
retract
[rɪˈtrækt]
v.t.
1) уця́гваць, адця́гваць
The cat retracts its claws — Кот уця́гвае свае́ кіпцюры́
2) браць наза́д (сло́ва, абяца́ньне), адмаўля́цца, адрака́цца, адступа́цца ад чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
распача́цца, распачына́ццаánfangen* vi, begínnen* vi; éinsetzen vi (уводзіць у дзеянне); séinen Ánfang néhmen* (браць пачатак); éintreten* vi (s), ánlaufen* vi (s), ánbrechen* vi (s) (настаць); ánfallen* vi (s) (пра хваробуі г. д)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)