wodúrch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wodúrch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zeugs
1) шту́ка, рэч
2) лухта́, абы-
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zinnóber
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zunútze, zu Nútzen:
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
схадзі́ць (за каго-н, па
схадзі́ць па малако́ Milch hólén (gehen
схадзі́ць паглядзе́ць
схадзі́ць куды
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
знайсці́ся
1. sich fínden
кні́га напэ́ўна зно́йдзецца das Buch wird sich schon fínden;
2.
ён тут жа знайшо́ўся (
ён не знайшо́ўся,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
allege
1) цьве́рдзіць, сьцьвярджа́ць
2) сьцьвярджа́ць бяз до́вадаў
3) спасыла́цца на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
apparent
1) я́ўны, відаво́чны, бясспрэ́чны; зразуме́лы
2) ба́чны, прыкме́тны
3) уя́ўны, несапра́ўдны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cajole
1) ла́шчыцца, лісьлі́віць
2) задо́брываць, зьмякча́ць
паддо́брывацца, падла́шчвацца, падлі́звацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cordial
1) сардэ́чны, шчы́ры, прыя́зны, цёплы
2) узмацня́льны, які́ стымулю́е
2.1) то́е,
2) лікёр -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)