intimation

[,ɪntəˈmeɪʃən]

n.

1) намі́нак -ку, намёк -у m., намі́нка f.

2) паведам n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

intimidate

[ɪnˈtɪmɪdeɪt]

v.t.

1) пало́хаць, пужа́ць

2) запало́хваць; застра́шваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

intimidation

[ɪn,tɪmɪˈdeɪʃən]

n.

1) запало́хваньне, застра́шваньне n.

2) запало́ханасьць f. (стан)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

into

[ˈɪntu:,

перад зы́чнымі ча́ста ’ɪntə]

prep.

1) у

turn into… — ператвара́ць у…

Come into the house — Зайдзі́ ў ха́ту

2) на

divided into three parts — падзе́лены на тры ча́сткі

5 into 30 is 6 — 30 падзялі́ць на 5 раўня́ецца шасьці́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

into the blue

далёка звачэ́й; у забыцьцё

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

intolerable

[ɪnˈtɑ:lərəbəl]

adj.

нясьце́рпны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

intolerance

[ɪnˈtɑ:lərəns]

n.

нецярпі́масьць, неталера́нтнасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

intolerant

[ɪnˈtɑ:lərənt]

adj.

нецярпі́мы, неталера́нтны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

intonation

[,ɪntəˈneɪʃən]

n.

інтана́цыя f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

intone

[ɪnˈtoʊn]

v.t.

1) чыта́ць, рэцытава́ць нарасьпе́ў

2) інтанава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)