bank
I [bæŋk]
1.
n.
1) на́сып, вал -у m.
2) бе́раг -а m. (ракі́, во́зера)
3) меліна́ f.; рыф -а m.
4) схон, схіл, нахі́л -у m.
5) крэн -у m. (нахі́л самалёта пры паваро́це)
2.
v.t.
1) рабі́ць на́сып, насыпа́ць валы́, абво́дзіць на́сыпам
2) скіда́ць, нава́льваць у ку́чу, нагрува́шчваць
3) нахіля́ць (самалёт пры паваро́це)
4) прысыпа́ць аго́нь по́пелам
II [bæŋk]
1.
n.
1) банк -у m.
2) банк -у m. (у гульні́ ў ка́рты)
2.
v.i.
1) ве́сьці банк, быць банкі́рам; трыма́ць банк у гульні́
2) трыма́ць гро́шы ў ба́нку, мець ба́нкаўскі раху́нак
3.
v.t.
кла́сьці гро́шы ў банк
•
- bank on
III [bæŋk]
1.
n.
1) рад, шэ́раг -у m.
bank of keys — клявіяту́ра (арга́наў, друкава́льнай машы́нкі, кампу́тара)
2)
а) ла́ўка на гале́ры
б) весьляры́ на гэ́тай ла́ўцы
в) рад вёслаў
2.
v.t.
уклада́ць, стаўля́ць у рады́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bar
I [bɑ:r]
n.
1) брусо́к -ка́ m., зьлі́так -ку m., плі́тка f., кава́лак -ка m.
a bar of iron — брусо́к жале́за
a bar of gold — зьлі́так зо́лата
a bar of chocolate — плі́тка шакаля́ду
a bar of soap — кава́лак мы́ла
2) жэ́рдка f.; кол, кала́ m.; шта́ба, за́саўка, зава́ла, запру́да f.
3)
а) перашко́да f.
б) нано́с пяску́, меліна́ пры ву́сьці ракі́
4) паласа́ сьвятла́ або́ ко́леру
5) Mus. та́ктавая ры́са; такт -а m.
6) бар -у m
7)
а) адвака́цкая прафэ́сія
б) адвака́ты, пра́ўнікі
в) ме́сца ў судзе́ для адвака́та або́ абвінава́чанага
8) суд -у m.
9) Law спыне́ньне судо́вага працэ́су
II [bɑ:r]
1.
barred, barring, – v.t.
1) засо́ўваць; заклада́ць шта́бай, жэ́рдкай
2) зачыня́ць (-ца)
3) спыня́ць, перашкаджа́ць, загараджа́ць
4) забараня́ць
to bar from — не дапушча́ць да каго́-чаго́
5) пазнача́ць каляро́вымі пало́скамі
2.
prep.
за вы́няткам, апрача́
bar one — за вы́няткам аднаго́
bar none — бяз вы́нятку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rise
[raɪz]
1.
v.i. rose, risen, rising
1) устава́ць
а) to rise from a chair — уста́ць з крэ́сла
б) to rise at dawn — устава́ць на зо́лку
2) уздыма́цца
Hills rise in the distance — Узго́ркі ўзды́маюцца ў далечыні́
The wind rose rapidly — Рапто́ўна ўзьня́ўся ве́цер
3) падыма́цца, павыша́цца; расьці́
Prices are rising — Расту́ць цэ́ны
His spirits rose — У яго́ падня́ўся настро́й
4) усхо́дзіць, узыхо́дзіць
the sun rises — узыхо́дзіць со́нца
5) пачына́цца
The river rises from a spring — Рэ́чка пачына́ецца з крыні́цы
6) расьці́, уздыма́цца
Houses are rising on the edge of the town — На ўскра́іне ме́ста расту́ць дамы́
7) падыхо́дзіць (пра це́ста)
8) уваскраса́ць
Christ is Risen! — Хрысто́с Уваскро́с!
2.
n.
1) узды́м -у m., узьня́цьце n.
2) пад’ём -у m. (даро́гі, узго́рка)
3) усхо́д, узыхо́д -у m.
4) узвы́шша n., узго́рак -ка m.
5) паўстава́ньне n.; пача́так -ку m.
6) выто́кі (ракі́)
7) павышэ́ньне n. (цэ́наў, пла́ты)
•
- give rise to
- rise against
- rise to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bottom
[ˈbɑ:təm]
1.
n.
1) дно n., спод -у m.; дні́шча n.
at the bottom of the basket — на спо́дзе ко́шыка
the bottom of the sea (river) — марско́е дно (дно ракі́).
2) bottoms — нізы́, нізі́на або́ лагчы́на паўз раку́
3) сядзе́ньне (крэ́сла)
4) падста́ва f., фунда́мэнт -у m.; крыні́ца f.; су́тнасьць f.
We must get to the bottom of the mystery — Мы му́сім раскры́ць таямні́цу
5) informal аза́дак -ка m.
6) кіль -я m.
2.
v.t.
1) устаўля́ць сядзе́ньне (у крэ́сла)
2) устаўля́ць дно, задні́ць (бо́чку)
3) дайсьці́ да дна; ца́лкам зразуме́ць
4) будава́ць, ста́віць на падму́рку; апіра́ць на чым
3.
v.i.
1) стая́ць на падму́рку; абапіра́цца
2) дакрана́цца да дна
4.
adj.
1) найніжэ́йшы; апо́шні
bottom prices — найніжэ́йшыя цэ́ны
He spent his bottom dollar — Ён вы́даў свой апо́шні даля́р
2) фундамэнта́льны
3) до́нны
bottom life in the ocean — жыцьцё на дне акія́ну
•
- at bottom
- be at the bottom of
- bottom up
- Bottoms up!
- knock the bottom out of
- scrape the bottom of the barrel
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
name
[neɪm]
1.
n.
1) імя́ n., назо́ў -ву m., на́зва f.
His name is Johnny — Яго́нае імя́ — Я́нка
in the name of… —
а) у імя́ каго́-чаго́
б) ад імя́ каго́; на чыё-н. імя́
He bought the car in the name of his wife — Ён купіў машы́ну на імя́ свае́ жо́нкі
name of the river — назо́ў ракі́
2) про́зьвішча n.
to know only by name — ве́даць то́лькі па чу́тках
3) рэпута́цыя, сла́ва f.
He is proud of his good name — Ён ганары́цца сваёй до́брай рэпута́цыяй
to call names — ла́яць абзыва́ць (благі́мі сло́вамі)
2.
v.t.
1) зваць; называ́ць каго́-што; дава́ць імя́ каму́-чаму́
to name a newborn baby — даць імя́ нованаро́джанаму дзіця́ці
Three persons were named in the report — Тры асо́бы былі назва́ныя ў справазда́чы
to name after — называ́ць у го́нар каго́-чаго́
Can you name these flowers (birds)? — Ці ты ве́даеш назо́вы гэ́тых кве́так (пту́шак)?
2)
а) прызнача́ць (да́ту чаго́-н.)
to name the day — прызна́чыць дзень
б) name a price — скажы́ цану́
3) прызнача́ць на стано́вішча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
side
[saɪd]
1.
n.
1) бок бо́ка і бо́ку; pl. бакі́, радзе́й бо́кі
а) at the side (of the house) — збо́ку (до́ма)
б) from all sides — з усі́х бако́ў
в) from side to side — з бо́ку на бок
2) бок -у m., паве́рхня f.
the sides of a square — бакі́ квадра́та
Write only on one side of the paper — Пішы́ то́лькі на адны́м баку́ папе́ры
the right (wrong) side of the cloth — пра́вы (ле́вы) бок ткані́ны
3) ча́стка f.
the east side of a city — усхо́дняя ча́стка го́раду
4) бок -а m. (ча́стка це́ла чалаве́ка або́ жывёліны)
a pain in one’s side — боль у баку́
5) схон, бок -у m.
side of a hill — схо́н узго́рка
6) бе́раг ракі́
7) сьце́нка f., борт -а m.
8) бок -у m. (у спо́рце, спрэ́чцы)
а) Both sides are ready for the contest — Або́два бакі гато́выя да спабо́рніцтва
б) to come over to someone’s side — перайсьці́ на не́чый бок
9) лі́нія, радня́ f.
uncle on my mother’s side — дзя́дзька з бо́ку ма́ці
2.
adj.
1) бакавы́
2) другара́дны
a side issue — другара́днае пыта́ньне
•
- by one’s side
- side by side
- side with
- split one’s sides
- take sides
- on the side
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)