захава́ць (зберагчы) erhálten* vt, áufbewahren vt, verwáhren vt;
захава́ць гро́шы ў ба́нку das Geld auf der Bank háben;
захава́ць пара́дак Órdnung hálten*;
захава́ць мір den Fríeden erhálten*;
захава́ць у па́мяці im Gedächtnis [im Kopf] behálten*;
захава́ць спако́й Rúhe bewáhren;
захава́ць за сабо́й пра́ва sich (D) das Recht vórbehalten* [áusbedingen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
shape
[ʃeɪp]
1.
n.
1) фо́рма f.
the shape of a triangle — фо́рма трыку́тніка
2) фо́рма f., абры́с -у m.
to take the shape of — прыма́ць фо́рму каго́-чаго́
3) стан -у m., фо́рма f.
in bad shape — у слабы́м ста́не
to keep oneself in good shape — трыма́ць сябе́ ў до́брай фо́рме
4) пара́дак -ку m.
to get one’s thoughts into shape — прыве́сьці свае́ ду́мкі ў пара́дак
5) род -у m.
dangers of every shape — небясьпе́кі ўся́кага ро́ду
6) фо́рма f. (начы́ньне)
2.
v.t.
1) фармава́ць
2) дапасо́ўваць у фо́рме
3) надава́ць чаму́ пэ́ўную фо́рму або́ хара́ктар
•
- shape up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыня́ты
1. (узяты) ángenommen, áufgenommen;
прыня́ты да ўва́гі in Betrácht gezógen;
прыня́ты на слу́жбу in den Dienst áufgenommen; éingestellt;
прыня́ты пара́дак die éingeführte Órdnung;
2. (заведзены) üblich, gebräuchlich;
гэ́та прыня́та so ist es üblich, das ist Brauch;
тут прыня́та, у нас прыня́та hier ist es Sitte, hier ist es üblich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
course
[kɔrs]
1.
n.
1) хада́ f., ход -у m.
the course of events — хада́ падзе́яў
2) курс -у m. (карабля́), кіру́нак -ку m.
3) шлях -у m.; цячэ́ньне ракі́; рэ́чышча n., лі́нія дзе́яньня
4) звыча́йны пара́дак, чарго́васьць, пасьлядо́ўнасьць вы́падкаў, падзе́яў
the course of nature — натура́льны пара́дак рэ́чаў
5)
а) курс (ле́кцыяў, навуча́ньня)
б) адзі́н прадме́т
6) стра́ва f.
Soup was the first course — Суп быў пе́ршай стра́вай
2.
v.t.
перасьле́даваць, гна́цца па пя́тах; гна́цца за зьве́рам (з ганчака́мі)
3.
v.i.
1) бе́гчы
2) цячы́
3) курсава́ць
Airplanes course the area daily — Самалёты курсу́юць у гэ́тай зо́не штодня́
•
- courses
- in due course
- in the course of
- of course
- race course
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
peace
[pi:s]
1.
n.
1) мір -у m.; супако́й -ю m.
2) супако́й, грама́дзкі пара́дак і бясьпе́ка
3) мі́рная дамо́ва
4) цішыня́ f.; супако́й -ю m.; непару́шнасьць f.
peace of mind — супако́й душы́ (ду́ху)
2.
interj.
спако́йна! ці́ха!
•
- at peace
- keep the peace
- make peace
- keep one’s peace
- hold one’s peace
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыве́сці
1. führen vt, herbéiführen vt, bríngen* vt;
2. матэм reduzíeren vt;
прыве́сці да аднаго́ назо́ўніка auf éinen geméinsamen Nénner bríngen* [reduzíeren];
3. (у які-н стан) (ver)sétzen vt, bríngen* vt;
прыве́сці ў пара́дак in Órdnung bríngen*;
4. (звесткі і г. д.) ánführen vt, ángeben* vt, nénnen* vt; zitíeren vt;
прыве́сці да прыто́мнасці zum Bewússtsein [zur Besínnung] bríngen*; wíeder ins Lében zurückrufen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разабра́ць
1. (прывесці ў парадак) órdnen vt, in Órdnung bríngen*;
2. (на часткі) demontíeren vt; aus¦einándernehmen*, zerlégen vt (машыну і г. д); ábtragen* vt, ábreißen* vt (будынак);
3. (раскупіць) áufkaufen vt;
4. грам analysíeren vt, zerglíedern vt;
5. (зразумець) verstéhen* vt, begréifen* vt; entzíffern vt (почырк);
6. разм (расследаваць справу і г. д) untersúchen vt; klären vt, ins Réine bríngen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спа́дчына ж
1. (маёмасць і г. д) Érbschaft f -, Érbe n -s, Hinterlássenschaft f -;
пакі́нуць каму-н спа́дчыну j-m (D) etw. hinterlássen* [vermáchen];
атрыма́ны ў спа́дчыну geérbt, erérbt;
пазба́віць спа́дчыны entérben vt;
пра́ва на спа́дчыну юрыд Érbrecht n -(e)s, -e;
парада́к атрыма́ння ў спа́дчыну юрыд Érbfolge f -;
2. (з’ява культурнага жыцця і г. д) géistiges Érbe, Náchlass m -es, -e і -lässe;
культу́рная спа́дчына Kultúrerbe n;
літарату́рная спа́дчына literárischer Náchlass
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
maintain
[meɪnˈteɪn]
v.t.
1) ве́сьці, трыма́ць (прадпрые́мства)
2) падтрымо́ўваць, падтры́мваць (су́вязь, здаро́ўе і гд)
3) трыма́ць (пара́дак), сачы́ць за пара́дкам
4) утрымо́ўваць, забясьпе́чваць сро́дкамі для існава́ньня; прако́рмліваць
5) дава́ць падтры́мку, абараня́ць (яку́ю-н. ду́мку)
to maintain one’s reputation — абараня́ць сваю́ рэпута́цыю
6) сьцьвярджа́ць, цьве́рдзіць; упэ́ўнена або́ насто́йліва каза́ць
7) дагляда́ць, трыма́ць у пара́дку
This apartment house is maintained very well — Гэ́ты шматкватэ́рны дом ве́льмі до́бра дагле́джаны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufräumen
1.
vt
1) прыбіра́ць; рабі́ць пара́дак
2) устараня́ць, знішча́ць, распрада́ць тава́р, ліквідава́ць
2.
vi (mit D)
1) пако́нчыць (з чым-н., з кім-н.), пакла́сці кане́ц (чаму-н.)
2) спусташа́ць; лютава́ць
3) расхо́даваць (запасы)
4) (in D, unter D) право́дзіць чы́стку (апарата і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)