luxury
1) раско́ша, пы́шнасьць
2) вялі́кая прые́мнасьць, асало́да ці уце́ха
раско́шны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
luxury
1) раско́ша, пы́шнасьць
2) вялі́кая прые́мнасьць, асало́да ці уце́ха
раско́шны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pore
Iv.
1) пі́льна, ува́жна ўзіра́цца, прыгляда́цца
2) шмат і стара́нна вучы́цца
3) засяро́джана ду́маць або́ разважа́ць
IIпо́ра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
закла́дка
1. (дзеянне) Grúndsteinlegung
закла́дка су́дна
закла́дка сі́ласу
2. (для
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нале́жаць
1. (з’яўляцца ўласнасцю) gehören
гэ́тыя
2. (да арганізацыі
нале́жаць да па́ртыі der Partéi ángehören;
◊ як нале́жыць wie es sich gehört
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vergráben
1.
2.
1) (in, bei
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
разваро́т
1. (кругом [на 180º]) Kéhre
2. (дарогі) Kúrve [-və]
баявы́ разваро́т
3.
зрабі́ць разваро́т wénden
4. (дзве сумежныя старонкі́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
garner
1) зво́зіць і ссыпа́ць у клець (збо́жжа)
2) зьбіра́ць, склада́ць (
зьбіра́цца, набіра́цца (пра няна́вісьць)
3.1) сьві́ран -на
2) склад -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
remainder
1) рэ́шта чаго́-н.
2) рэ́шта пры адыма́ньні
3) нераспрада́ныя рэ́шткі накла́ду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
borrow
1) пазыча́ць
2) запазыча́ць, перайма́ць
3) Math(пры адніма́ньні) пазыча́ць
•
- borrow trouble
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chapter
1) разьдзе́л -у
2) аддзе́л -у
3)
4)
v.
дзялі́ць на разьдзе́лы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)