яду́н
1.яе́
1.
2. прыналежны займ. (перад
гэ́та яду́н
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
яду́н
1.яе́
1.
2. прыналежны займ. (перад
гэ́та яду́н
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
на́дпіс
1. Áufschrift
2. (на камені, манеце
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
volume
1)
2) аб’ём -у
3) вялі́кая ко́лькасьць, ма́са
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
яго́ны прыналежны займ., ужываецца толькі адносна адушаўлёных асобаў sein (перад
гэ́та яго́ная
да́йце мне маю́ кні́гу, я вам дам яго́ную gében Sie mir mein Buch, ich gebe Íhnen sein(e)s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
síeben
I
1) прасе́йваць
2)
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
conclude
v.
1) канча́ць, зако́нчваць (пасе́джаньне, прамо́ву)
2) заключа́ць (умо́ву, мір), рабі́ць высно́ву
3) пастанаўля́ць, выраша́ць
4) канча́цца, зако́нчвацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
наш
1. únser (
гэ́та твая́
гэ́та наш брат das ist únser Brúder;
гэ́та наша сястра́ das ist únsere Schwéster
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паказа́льнік
1. (што служыць для паказвання чаго
паказа́льнік даро́г Wégweiser
2. (даведачная
бібліяграфі́чны паказа́льнік Literatúrverzeichnis
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
знайсці́ся
1. sich fínden
2.
ён тут жа знайшо́ўся (што сказаць, зрабіць
ён не знайшо́ўся, што мне адказа́ць er blieb mir die Ántwort schúldig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дада́так
1. (тое, што дадаецца) Zúsatz
2. (
у дада́так in Ergänzung, ergänzend, als Náchtrag (да чаго
у дада́так да ска́занага in Ergänzung zu dem Geságten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)