leprós
a пракажо́ны, струпля́вы =ler суф. назоўнікаў м. р., утварае назвы людзей паводле іх роду дзейнасці, спосабу жыцця: Spórtler m спартсме́н, спарто́вец
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ухо́даць разм
1. (пазбавіць жыцця, загубіць) úmbringen* vt, káltmachen аддз vt;
2. (знясіліць, змардаваць) entkräften vt, schwächen vt, erschöpfen vt;
хваро́ба ухо́дала яе́ die Kránkheit hat sie entkräftet;
3. (патраціць, выдаткаваць) áusgeben* vt, veráusgaben vt (грошы)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Lében
n -s, -
1) жыццё, існава́нне
ins ~ tréten* — уступа́ць у жыццё
am ~ bléiben* — заста́цца жывы́м
ums ~ kómmen* — загі́нуць
mit dem ~ davónkommen* — вы́ратаваць сваё жыццё
~ und Tréiben — жыццёбыццё
das ~ geníeßen* — мець асало́ду ад жыцця́
sich (D) das ~ leicht máchen — не турбава́цца ні аб чым
am ~ hängen* — любі́ць сваё жыццё
in méinem gánzen ~ — за ўсё сваё жыццё
fürs gánze ~ — на ўсё жыццё
sich (D) das ~ néhmen* — пако́нчыць з сабо́ю, пазба́віць сябе́ жыцця́
~ spéndend — жыватво́рны
~ sprühend — жыццяра́дасны, по́ўны жыцця
2) жыццё, ажыўле́нне, рух
das ~ ist erstórben — жыццё заме́рла
das ~ in die Búde bríngen* — разм. уне́сці ажыўле́нне ў кампа́нію
ins ~ rúfen* — вы́клікаць да жыцця́; ствара́ць (што-н.); пакла́сці пача́так (чаму-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
régelmäßig
1. a рэгуля́рны, заканаме́рны;
éine ~e Lébensweise ме́рны во́браз жыцця́;
~e Vérben грам. пра́вільныя дзеясло́вы
2. adv
1) пра́вільна, рэгуля́рна, заканаме́рна
2) звыча́йна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lébenslage
f -, -n вару́нкі [абста́віны] жыцця́
sich in jéder ~ zuréchtfinden* — знахо́дзіць вы́хад з любо́га стано́вішча
jéder ~ gewáchsen sein — быць на вышыні́ (стано́вішча) пры любы́х абста́вінах
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
забеспячэ́нне н
1. (дзеянне) Sícherstellung f -, -en; Versórgung f -, -en;
забеспячэ́нне ўсеагу́льнага мі́ру die Sícherung des állgemeinen Fríedens;
сацыя́льнае забеспячэ́нне Soziálfürsorge f -; soziále Ábsicherung;
2. (сродкі для жыцця) Existénzgrundlage f -;
3. (гарантыя) Garantíe f -, -í¦en, Sícherstellung f -, Sícherung f -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dúrchmachen
vt
1) перано́сіць
éine Kránkheit ~ — перане́сці хваро́бу; перажы́ваць
schwére Zéiten ~ — перажы́ць ця́жкія часы́
2) канча́ць (школу)
éine hárte Schúle des Lébens ~ — прайсці́ суро́вую шко́лу жыцця́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
працягла́сць
1. (пра час) Dáuer f -; Fórtdauer f -; Zéitdauer f -; Ánhalten n -s (мароза і г. д.);
сярэ́дняя працягла́сць жыцця́ míttlere Lébensdauer;
2. (аб прасторы) Áusdehnung f -, -en;
агу́льгная працягла́сць Gesámtlänge f -, -n;
працягла́сцю 20 кіламе́траў zwánzig Kilométer lang;
3. (павольнасць, цягучасць) Gedéhntheit f -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Úmstand
m -(e)s, -stände
1) акалі́чнасць
Úmstände máchen — цырымо́ніцца, валаво́дзіцца
óhne Úmstände — папро́сту
únter Úmständen — у зале́жнасці ад абста́він
máchen Sie nur kéine Úmstände! — не турбу́йцеся!, не забіва́йце сабе́ галаву́!
in ánderen Úmständen sein — быць цяжа́рнай
2) pl умо́вы (жыцця)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
да́та ж Dátum n -s, -ten; Zéitpunkt m -es, -e; Zéitangabe f -, -n;
да́ты жыцця́ Lébensdaten pl;
да́та плацяжу́ фін Dátum der Záhlung;
вызнача́ць да́ту Dátum bestímmen;
падава́ць да́ту Dátum ángeben;
памяча́ць да́ту Dátum sétzen;
паста́віць да́ту das Dátum sétzen;
на працягу́ … дзён з да́ты атрыма́ння камерц im Láufe von … Tágen ab dáto des Erhálts;
яка́я сёння да́т? der wíevielte ist héute?, wélches Dátum háben wir héute?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)