свісто́к м

1. (свіст) Pfiff m -(e)s, -e;

даць свісто́к inen Pfff tun* [ertönen lssen*];

свісто́к суддзі́ да пача́тку гульні́ спарт npfff m;

2. (інструмент) Tife f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Spelraum

m -(e)s, -räume

1) ме́сца [пляцо́ўка] для гульні́

2) перан. прасто́р(а), свабо́да дзе́янняў

3) тэх. зазо́р

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

мі́наII ж (выраз твару) Mene f -, -n;

рабі́ць мі́ну ein Gescht zehen*; das Gescht verzehen*;

рабі́ць вясёлую мі́ну пры дрэ́ннай гульні́ gute Mene zum bösen Spiel mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сеа́нс м Vrstellung f -, -en; Vrführung f -, -en (кіно); Stzung f -, -en (у мастака-партрэтыста);

дзённы сеа́нс Tgesvorstellung f;

сеа́нс адначасо́вай гульні́ (у шахматы) Simultnspiel n -s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Matsch

I

m -es разм. ва́дкая гразь, сло́та

II

m, n -es, -e разм. про́йгрыш, канчатко́вае паражэ́нне (у гульні)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

нагуля́ць

1. (пра жывёл) Fett nsetzen, fett wrden, im Gewcht znehmen*;

2. (набыць што у гульні) gewnnen* vt;

3. пагард (атрымаць дзіця) (nach inem nsittlichen Lben) ein Kind kregen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

defense

[dɪˈfens]

n.

1) абаро́на f.

2) ахо́ва f.

a defense against cold weather — ахо́ва ад хо́ладу

3) абаро́нны бок у судо́вым працэ́се, у гульні́

in defense of — у абаро́ну каго́сь

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lurch

I [lɜ:rtʃ]

n.

1) крэн -у m.

2) хіста́ньне n.

3) нахі́л -у m.

II [lɜ:rtʃ]

1.

v.t.

пабі́ць (у ка́ртах)

2.

n.

пара́за f.гульні́)

- leave in the lurch

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ста́віццаII зал. стан

1. gestllt wrden;

2. (будавацца) gebut [errchtet] wrden; entsthen* vi (s);

3. тэатр ufgeführt wrden;

4. (у гульні) gestzt wrden;

гэ́та Вам ста́віцца ў віну́ das wird hnen als Schuld ngerechnet [zur Last gelgt]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ша́шкаII ж

1. (у гульні) Dmestein m -(e)s, -e;

2. мн:

ша́шкі (гульня) Dmespiel n -(e)s, Brttspiel n;

2. вайск:

падрыўна́я ша́шка Sprngkörper m -s, -;

дымава́я ша́шка Nbelkörper m -s, -, Ruchkörper m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)