віхо́рII м. разм. (пра валасы) Schopf m -(e)s, Schöpfe, Harwirbel m -s, -, Harlocke f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абкарна́ць

1. разм. (валасы) bstutzen vt;

2. (сапсаваць) (zu stark) (ver)kürzen vt, verstümmeln vt, instellen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Zopf m -(e)s, -Zöpfe

1) каса́ (валасы);

das Har zu inem ~ flchten заплята́ць валасы́ ў касу́

2) верхаві́на, вершалі́на (дрэва);

j-m auf den ~ spcken абла́яць каго́-н.;

lter ~ перажы́так даўніны́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

floss

[flɔs]

n.

1) шаўко́вае валакно́

2) шаўко́выя ні́ткі (каб вышыва́ць або́ чы́сьціць між зуба́мі)

3) шаўкаві́стыя валасы́ на катаху́ кукуру́зы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

смоль ж.

1. гл. смала;

2. гл. смаляк;

3. гл. смаль;

4. перан. (пра чорныя валасы) pchschwarzes Haar

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́фарбаваць, выфарбо́ўваць nstreichen* vt, strichen* vt (сцены, мэблю); färben vt (валасы, матэрыю);

вы́фарбаваць у чырво́ны ко́лер rot strichen* [frben]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ірвану́ць hftig rißen*; zehen* vt, vi (за што-н. an D);

ірвану́ць за валасы́ an den Haren zehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кашта́навы

1. Kastni¦en-;

кашта́навы гай Kastni¦enhain m -(e)s, -e;

2. (колер) kastni¦enfarben, kastni¦enbraun;

кашта́навыя валасы́ kastni¦enbraunes Haar

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падстрыга́ць, падстры́гчы schniden* vt (валасы, ногці і г. д.); sttzen vt, beschniden* vt, kppen vt (дрэвы і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

саскуба́ць, саску́бваць, саску́бці usrupfen vt, usreißen* vt; uszupfen vt (траву, валасы);

саскуба́ць пе́р’е з пту́шак inem Vgel Fdern usrupfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)