рубе́льII
1. (грашовая
белару́скі рубе́ль belarússischer Rubél (
2. (купюра) Éinrubelschein
біць рублём éine Géldstrafe áuferlegen (каго
рубе́ль рубля́ ро́біць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рубе́льII
1. (грашовая
белару́скі рубе́ль belarússischer Rubél (
2. (купюра) Éinrubelschein
біць рублём éine Géldstrafe áuferlegen (каго
рубе́ль рубля́ ро́біць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
грашо́вы Geld-, géldlich; Währungs-;
грашо́вая рэфо́рма Währungsreform
грашо́вая
грашо́выя сро́дкі Záhlungsmittel
грашо́вы пераво́д Géldanweisung
грашо́вы знак Banknóte
грашо́вы стано́к Nótenpresse
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рэнтге́н
1.
2.
3.
зрабі́ць каму
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
outfit
1)
а) адзе́ньне й абу́так
б) амуні́цыя
2) працо́ўны калекты́ў, арганізава́ная гру́па
3)
4) гаспада́рка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
атмасфе́ра
1.
зямна́я атмасфе́ра Érdatmosphäre
2.
атмасфе́ра ўзаемаразуме́ння Atmosphäre [Klíma] der Verständigung;
атмасфе́ра перамо́ваў Verhándlungsklima
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бал
1. (
ве́цер у 5 балаў Wíndstärke 5;
2. (адзнака) Zensúr
прахадны́ бал (пры паступленні ў ВНУ) Míndestpunktzahl
3.
агу́льная ко́лькасць балаў Gesámtpunktzahl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
капе́йка
капе́йка ў капе́йку auf Héller und Pfénnig;
заста́цца без капе́йкі kéinen Pfénnig mehr háben;
да (апо́шняй) капе́йкі bis auf den létzten Héller [Pfénnig];
на капе́йку ganz wénig, für ein paar Pfénnig;
без капе́йкі kéinen róten Héller besítzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
knot
1) ву́зел -ла́
2) бант -а
3) су́вязь
4) на́расьць
5) ву́зел -ла́
6) ця́жкасьць, перашко́да
v.
1) завя́заваць вузло́м
2) зблы́тваць (-ца), заблы́таць (-ца) у вузлы́
3) завя́зваць, рабі́ць фрэ́ндзлі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Staat
I
1) дзяржа́ва, краі́на
2) штат (
II
1) убра́нне, строй
2) франтаўство́, фарс
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
palm
I1) дало́нь, даланя́
2) ступня́ пярэ́дняе ла́пы ў зьвяро́ў
2.v.
1) хава́ць у руцэ́
2) informal дава́ць або́ браць ха́бар
3) дакрана́цца руко́ю
•
- grease the palm of
- palm off
- have an itching palm
II1) па́льма
2) перамо́га
•
- bear off the palm
- carry off the palm
- yield the palm to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)