issue
[ˈɪʃu:]
1.
v.t.
1) выпушча́ць, выпуска́ць (гро́шы, газэ́ту)
2) выдава́ць (кні́гі)
3) раздава́ць, выдзяля́ць
2.
v.i.
1) выхо́дзіць (з дру́ку)
2) мець вы́нік
3.
n.
1) выда́ньне n. (кні́гі)
2) вы́пуск -у m. (гро́шай)
3) канчатко́вы вы́нік -у m., рэзульта́т -у m.
4) вы́хад -у m.
5) пыта́ньне, спра́ва
Point at issue — пыта́ньне пад разгля́дам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pain
[peɪn]
1.
n.
боль -ю m., цярпе́ньне n.
to be in pain — адчува́ць боль; цярпе́ць
a sharp pain in one’s back — во́стры боль у сьпі́не
on or under pain of — пад пагро́зай чаго́-н.
pain in the neck, Sl. — даку́члівы чалаве́к або́ рэч
2.
v.
1) рабі́ць балю́ча, спрычыня́ць боль; му́чыць каго́
2) бале́ць
•
- pains
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ста́расць ж. Álter n -s;
глыбо́кая ста́расць hóhes Álter;
паме́рці ў глыбо́кай ста́расці hóchbetagt stérben*;
дажы́ць да глыбо́кай ста́расці ein hóhes Álter erréichen;
на ста́расці год, пад ста́расць auf séine [íhre і г. д.] álten Táge;
◊
ста́расць бярэ́ сваё das Álter fórdert sein Recht;
ста́расць – не ра́дасць das Álter ist kein [ein schwéres] Málter
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зало́г м. эк., камерц. Versátz m -(e)s, Verpfändung f -, -en; Pfand n -(e)s, Pfänder, Únterpfand n (залогавая рэч);
іпатэ́чны зало́г Hypothékenpfand n; (ад)даць што-н. у зало́г etw. als [zum] Pfand gében*;
атры́мліваць гро́шы пад зало́г Geld gégen Kautión bekómmen*;
выкупля́ць што-н з зало́гу Pfand éinlösen;
уно́сіць зало́г Kautión léisten [stéllen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hole
[hoʊl]
1.
n.
1) дзі́рка, дзю́рка f. (у во́пратцы і пад.)
2) я́ма, нара́ f.; пало́нка f. (у лёдзе)
3) глухі́ заку́так
4) турэ́мная ка́мэра
5) хі́ба f., недахо́п -у m.
2.
v.t.
1) прадзіра́ўліваць, прадзіра́ць, прасьвідро́ўваць, пракру́чваць дзі́рку
2) прако́пваць, прарыва́ць (пра зьвяро́ў)
3) Sport загна́ць у я́мку (го́льфавы мяч)
•
- in the hole
- pick holes in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
marble
[ˈmɑ:rbəl]
1.
n.
1) ма́рмур -у m.
2) шкляны́, каме́нны ша́рык (для гульні́)
3) узо́р або́ ко́лер, падо́бны да ма́рмуру
marbles —
а) гульня́ ў каме́нчыкі, ша́рыкі
б) кале́кцыя скульпту́раў
2.
adj.
1) мармуро́вы
2) як ма́рмур (бе́лы, цьвёрды, хало́дны або́ нячу́лы)
marble heart — нячу́лае сэ́рца
3) у кро́пкі, сьпярэ́шчаны, як ма́рмур
3.
v.t.
размалёўваць пад ма́рмур
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sway
[sweɪ]
1.
v.i.
хіста́цца; калыха́цца
2.
v.t.
1) хіста́ць, калыха́ць
The wind sways the grass — Ве́цер калы́ша траву́
2) пахісну́ць (у перакана́ньнях, наме́рах), уплыва́ць
to sway the audience — уплыва́ць на аўдыто́рыю, вало́даць аўдыто́рыяй
3.
n.
1) хіста́ньне n.
2) ула́да f., уплы́ў -ву m.
Presently the world is under the sway of economics — Цяпе́рашні сьвет знахо́дзіцца пад уплы́вам экано́мікі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
whisper
[ˈhwɪspər]
1.
v.
1) шапта́ць
2) гавары́ць пад сакрэ́там, шапта́цца
it is whispered that his health is failing — Хо́дзяць чу́ткі, што ў яго́ здаро́ўе падупада́е
3) шапаце́ць; шамаце́ць
The wind whispered in the trees — Ве́цер шапаце́ў у дрэ́вах
2.
n.
1) шэпт -у m., шапта́ньне n.
to speak in a whisper — гавары́ць шэ́птам
2) шапаце́ньне n., шо́рах -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Féld n -(e)s, -er
1) по́ле, ралля́;
ein bestélltes ~ апрацава́нае [уро́бленае] по́ле;
bráchliegendes ~ по́ле пад папа́рам
2) по́ле бі́твы;
ins ~ zíehen* [rücken] выступа́ць у пахо́д; адпраўля́цца на вайну́;
das ~ gewínnen* перамагчы́, вы́йсці перамо́жцам;
das ~ räumen здаць свае́ пазі́цыі, адступі́ць
3) по́ле дзе́йнасці, галіна́ (ведаў)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rad n -(e)s, -Räder
1) ко́ла;
únter die Räder kómmen* тра́піць пад ко́лы
2) веласіпе́д, ро́вар;
~ fáhren* е́здзіць на веласіпе́дзе;;
~ schlágen* куля́цца, хадзі́ць ко́лам;;
ihm fehlt ein ~ разм. у яго́ не ўсё з галаво́й;;
der Pfau schlägt ein ~ паўлі́н распусці́ў хвост
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)