immerse

[ɪˈmɜ:rs]

v.t.

1) акуна́ць (у ва́дкасьць)

2) акуна́ць у ваду́ (пры хрышчэ́ньні)

3) захапля́ць; паглына́ць

immersed in thought — паглы́блены ў ду́мкі

immersed in debt(s) — загра́злы ў даўга́х

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

immigrant

[ˈɪmɪgrənt]

1.

n.

імігра́нт -а m.

2.

adj.

які́ імігру́е, перасяля́ецца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

immigrate

[ˈɪmɪgreɪt]

v.i.

іміграва́ць, перасяля́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

immigration

[,ɪmɪˈgreɪʃən]

n.

1) імігра́цыя f., перасяле́ньне n.

2) імігра́нты, перасяле́нцы pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

imminence

[ˈɪmɪnəns]

n.

1) блі́зкасьць f., набліжэ́ньне n.

2) наві́слае зло, небясьпе́ка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

imminent

[ˈɪmɪnənt]

adj.

1) блі́зкі, надыхо́дзячы; які́ набліжа́ецца; няўхі́льны

2) наві́слы (пра небясьпе́ку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

immobile

[ɪˈmoʊbəl]

adj.

1) нерухо́мы, мо́цна прымацава́ны

2) неруха́вы (чалаве́к)

3) нязьме́нны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

immobility

[,ɪmoʊˈbɪləti]

n.

1) нерухо́масьць f.

2) неруха́васьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

immobilize

[ɪˈmoʊbəlaɪz]

v.t.

1) рабі́ць нерухо́мым

2) Med. бра́ць у шы́ны (злама́ную нагу́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

immoderate

[ɪˈmɑ:dərət]

adj.

1) неўмеркава́ны (пра чалаве́ка); празьме́рны, кра́йні

2) нястры́маны, нестрыма́ны (сьмех, сі́ла)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)