тэ́хніка ж. Tchnik f -;

тэ́хніка гуказа́пісу Tntechnik f;

тэ́хніка су́вязі Nchrichtentechnik f, Frnmeldetechnik f;

тэ́хніка эксплуата́цыі Betrebstechnik f, Wrtungstechnik f;

выліча́льная тэ́хніка Rchnertechnik f;

разгру́зачная тэ́хніка Entldungsanlagen m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

міжнаро́дны internationl;

міжнаро́дныя су́вязі internationle Bezehungen;

міжнаро́дны агля́д internationle mschau;

міжнаро́днае пра́ва Völkerrecht n -(e)s, internationles Recht;

міжнаро́днае аге́нцтва па а́тамнай эне́ргіі (скар. МАГАTЭ) Internationle tomenergieAgentr (скар. IAEA)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сужы́цель м.

1. Zmmergenosse m -n, -n (у адным пакоі); Mtbewohner m -s, - (у адной кватэры);

2. юрыд. (мужчына ў пазашлюбнай сувязі) Lebhaber m -s, -, Freund m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

blackout

[ˈblækaʊt]

n.

1) зацямне́ньне су́вязі з супрацьпаве́транай абаро́наю)

2) часо́вае асьляпле́ньне або́ абамле́ньне

3) часо́вая стра́та па́мяці

4) часо́вая адсу́тнасьць электры́чнага то́ку, радыёпрыёму

5) Theatr. пагашэ́ньне сьвятла́ на сцэ́не

6) засакрэ́чаньне інфарма́цыі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

thereby

[,ðerˈbaɪ]

adv.

1) пры дапамо́зе чаго́; такі́м спо́сабам, гэ́так

travel and thereby study the customs of other countries — падаро́жнічаць і гэ́так пазнава́ць звы́чаі і́ншых краёў

2) у су́вязі з тым

3) паблі́зу, блі́зка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Verbndenheit

f -

1) (це́сная) су́вязь

in nger ~ — у це́снай су́вязі

die ~ mit der Schle — це́сная су́вязь са шко́лай

2) саю́з, ядна́нне, згуртава́нне; хаўру́с

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

establish

[ɪˈstæblɪʃ]

v.t.

1) засно́ўваць, заклада́ць; нала́джваць

to establish relations — нала́дзіць су́вязі

2) усталёўваць; уво́дзіць, заво́дзіць (пара́дак)

to establish a government — усталява́ць ула́ду

3) адкрыва́ць (прадпрые́мства, ле́карскую пра́ктыку)

4) (oneself) разьмяшча́цца, масьці́цца; уладко́ўвацца; асяля́цца

5) уво́дзіць (звы́чай)

6) даво́дзіць (факт), абгрунто́ўваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пашыра́ць, пашы́рыць

1. erwitern vt, verbriten vt, (us)dhnen vt;

2. (павялічыць) erwitern vt, usdehnen vt; usbauen vt, (us)weiten vt (гандаль, сувязі і г. д.);

пашыра́ць уплыў den influss erwitern;

3. (зрабіць шырока вядомым) verbriten vt, beknnt mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

механі́зм м.

1. тэх. Mechansmus m -, -men; Trebwerk n -(e)s, -e, Vrrichtung f -, -en;

гадзі́ннікавы механі́зм hrwerk n;

перада́тачны механі́зм Krftübertragung f -;

пад’ёмны механі́зм Hbezeug n -(e)s, -e;

2. перан. Mechansmus m -, -men;

механі́зм зваро́тнай су́вязі Rückkoplungsmechanismus m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

gelgentlich

1.

a выпадко́вы

2.

adv у вы́падку; з вы́падку

3.

präp (G) у су́вязі (з чым-н.), нако́нт (чаго-н.)

~ des Jubiläums — з наго́ды юбіле́ю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)