Anglo-Indian

[,æŋgloʊˈɪndiən]

1.

adj.

а́нгла-інды́йскі

2.

n.

1) анге́лец, які́ до́ўга жыў у Індыі

2) дыяле́кт анге́льскае мо́вы з даме́шкай сло́ў з гі́нду

3) грамадзяні́н Індыі мяша́нага брыта́нска-інды́йскага пахо́джаньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

суадно́сіны мн. Wchselbeziehung f -, -en, (Wchsel)verhältnis n -ses, -se; Korrelatin f -, -en;

суадно́сіны сіл Krä́fteverhältnis n;

суадно́сіны мо́вы і мы́слення філас., антр. die Bezehung zwschen Sprche und Dnken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

entlhnen

vt запазы́чваць (D, von D – у каго-н.)

deses Wort ist aus dem nglischen entlhnt — гэ́тае сло́ва запазы́чана з анге́льскай мо́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

лёгкасць ж.

1. gernges Gewcht;

2. (няцяжкасць) Lichtigkeit f -, -en;

3. (спрытнасць) Gewndtheit f -;

лёгкасць хады́ Lichtfüßigkeit f -;

лёгкасць мо́вы Rdegewandtheit f -, Zngenfertigkeit f -;

зрабі́ць што-н. з лёгкасцю etw. mit lichter Hand mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

B, b

[bi:]

n. B's, b’s

1) друга́я лі́тара анге́льскага альфабэ́ту

2) другі́ гату́нак

grade B apples — я́блыкі друго́га гату́нку

3) шко́льная адзна́ка “до́бра”

to get a B in Belarusian — атрыма́ць до́бра зь белару́скае мо́вы

4) Mus. сі о́та)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

гаво́рка ж.

1. (размова) Gespräch n -s, -e, Unterhltung f -, -en;

2. (галасы) Stmmen pl;

3. (чуткі) Gerücht n -s, -e;

4. (разнавіднасць дыялекту) Mndart f -, -en; lokler Dialkt;

5. (асаблівасці мовы, манера гаварыць) (nter)mndart f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

тэмп м. Tmpo n -s муз. pl -pi і -s, спарт. pl -s;

тэмп ро́сту Wchstumstempo n, Zwachstempo;

тэмп мо́вы Sprchtempo n;

у паско́раным тэмпе in beschlunigtem Tmpo;

у паво́льным тэмпе in lngsamem Tmpo;

шалёны тэмп rsendes Tmpo, ffenzahn (разм.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

літарату́рны

1. literrisch;

літарату́рны твор literrisches Werk;

літарату́рны во́браз literrische Gestlt;

літарату́рная спа́дчына literrischer Nchlass;

2. (які адпавядае нормам літаратурнай мовы) hchsprachlich; literatrsprachlich;

літарату́рная мо́ва Hchsprache f -;

літарату́рная няме́цкая мо́ва Hchdeutsch n, das Hchdeutsche (sub), das Schrftdeutsche (sub) (кніжная мова)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перакла́сці

1. (перамясціць) mlegen vt, nderswo hnlegen;

2. (адказнасць і г. д.) auf inen nderen wälzen [scheben*];

3. (на другую мову) überstzen vt; übertrgen* vt; verdlmetschen vt (вусна);

перакла́сці з няме́цкай мовы на белару́скую aus dem Dutschen ins Belarssische überstzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Brcken

m -s, - кава́лачак; кро́шка

ein раar ~ Deutsch — павярхо́ўныя ве́ды няме́цкай мо́вы

◊ das ist ein hrter ~ — гэ́та нялёгкая спра́ва

j-m inen schwren ~ ufbrummen — узвалі́ць на каго́-н. ця́жкую спра́ву

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)