stream
1) бру́я
2) плынь, плы́ня
3) пато́к -у
4) праме́нь -я
1) бруі́ць; бруі́цца; струме́ніць
2) лі́цца, цячы́, цурчэ́ць
3) разьвява́цца, луна́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stream
1) бру́я
2) плынь, плы́ня
3) пато́к -у
4) праме́нь -я
1) бруі́ць; бруі́цца; струме́ніць
2) лі́цца, цячы́, цурчэ́ць
3) разьвява́цца, луна́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gall
I1) жоўць
2) жо́ўцевы пухі́р
3) раздражне́ньне
•
- dip one’s pen in gall
II1) наму́льваць, націра́ць (ра́ну)
2) злава́ць, раздражня́ць
3) дакуча́ць, назаля́ць (во́рагу напа́дамі); турбава́ць
2.1) наму́львацца, націра́цца (да
2) рабі́ць зло́сныя заўва́гі; абража́ць (го́нар)
3.1) ра́на
2) нацёртае ме́сца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flíeßen
1) цячы́, лі́цца; струме́ніцца;
ins Méer ~ упада́ць у мо́ра;
das Fass fließt бо́чка працяка́е [цячэ́];
die Wúnde fließt ра́на кравато́чыць;
die Tínte [das Papíer] fließt чарні́ла расцяка́ецца па папе́ры;
es ist viel Blut geflóssen было́ пралі́та мно́га
2) прахо́дзіць (пра час)
3) расплаўля́цца, растава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bloody
1) крыва́вы, які́ крыва́віць
2) скрыва́ўлены, запэ́цканы крывёю
3) крыва́вы
4) крыважэ́рны, лю́ты
5) чырво́ны, як кроў
6)
1) ра́ніць да
2) пля́міць, пэ́цкаць крывёю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Úmlauf
1) цыркуля́цыя, абаро́т (грошай);
in ~ sein быць у абаро́це;
in ~ kómmen
in ~ bríngen
2)
3) цыркуля́цыя (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
júcken
1.
es juckt mich am Rücken у мяне́ свярбі́ць спі́на;
es juckt mir in den Béinen у мяне́ но́гі про́сяцца ў ско́кі;
mir juckt es an den Fíngern у мяне́ ру́кі свярбя́ць (зрабіць што
2. ~, sich;
sich blútig júcken разадра́ць ску́ру да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
type
1) род -у, гату́нак -ку, від, тып -у
2) пры́клад, узо́р -у
3)
4)
5) выя́ва (на манэ́це або́ мэдалі́)
6) гру́па, кля́са
v.
1) быць узо́рам, сы́мбалем; сымбалізава́ць
2) групава́ць, клясыфікава́ць, тыпізава́ць
3) друкава́ць (на машы́нцы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кро́пля
1. Trópfen
уліва́ць па кро́плі trópfenweise éingeben
кро́пля вады́ Wássertropfen
сцяка́ць па кро́плі ábtropfen
2.
кро́плі
3.
ні кро́плі gar nicht; kein bíss¦chen;
кро́пля ў мо́ры ein Trópfen auf den héißen Stein;
апо́шняя кро́пля
яны падо́бныя як дзве кро́плі вады́ sie gléichen [ähneln] sich wie ein Ei dem ánderen;
да кро́плі (alles) bis zum létzten Trópfen;
вы́піць усё да (аста́тняй) кро́плі álles bis auf den létzten Trópfen áustrinken
кро́пля за кро́пляй nach und nach, allmählich;
ён ні́ кро́плі ў рот не бярэ́ er trinkt nicht, er trinkt kéinen Álkohol [-hol];
бі́цца да апо́шняй кро́плі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
flush
I1) чырване́ць
2) пуска́ць па́расткі (пра расьлі́ну)
2.1)
а) змыва́ць струме́нем вады́ (ву́ліцы)
б) спушча́ць ваду́
в) ачышча́ць стра́ўнік (пасьля́ атру́чаньня)
2) напаўня́ць, перапаўня́ць (ра́дасьцю, го́нарам); захапля́ць
1) румя́нец -ца
2) струме́нь -я
3) прылі́ў (пачуцьця́), захапле́ньне
4) бу́йны рост (травы́ вясно́ю)
5) ду́жасьць, бадзёрасьць
6) прысту́п гарачыні́, гара́чкі; прылі́ў (
1) ро́ўны, на тым са́мым узро́ўні
2) до́бра забясьпе́чаны, замо́жны
3) шмат, у вялі́кай ко́лькасьці
4) шчо́дры; лібэра́льны
5) румя́ны; по́ўны сі́лаў, здаро́ўя
6) по́ўны да ве́рху
2.1) ро́ўна
2) про́ста
узьлята́ць; успы́рхваць (пра пту́шку)
2.1) спу́джваць
2) informal прымуша́ць вы́йсьці са схо́ванкі; лаві́ць уцекачо́ў
3.1) успу́джваньне
2) спу́джаная пту́шка або́ чарада́ пту́шак
IVка́рты аднае́ ма́сьці, ко́лер -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)