sour

[saʊr]

1.

adj.

1) кі́слы

sour cream — сьмята́на f.

2) скі́слы, пракі́слы; сапсу́ты (пра суп, віно́)

3) з кі́слым або́ е́лкім па́хам

4) Figur. зласьлі́вы; зло́сны; не ў настро́і

a sour face — кі́слая мі́на

2.

v.i.

1) кі́снуць, скіса́ць (пра малако́)

2) кі́снуць (псава́цца, пра віно́, суп)

3) быць не ў настро́і, рабі́цца зласьлі́вым

- sour weather

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

муска́т м

1. бат (арэх) Musktnuss f -, -nüsse;

2. бат, с.-г. (вінаград) Muskatller m -s, -;

3. (віно) Muskatller m -s, -, Musktwein m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

schlürfen

I

vt

1) (гу́чна) сёрбаць, глыта́ць; усмо́ктваць, паця́гваць (віно)

2) удыха́ць (чыстае паветра)

II

vi шо́ргаць (нагамі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prlen

vi

1) іскры́цца, пе́ніцца, зіхаце́ць (пра віно)

die Stirn prlte von Schweiß — на (і)лбе вы́ступіў пот

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

port

I [pɔrt]

n.

1) порт -у m.

2) парто́вае ме́ста

3)

а) пры́стань для вадапла́ваў

б) прыста́нішча, часо́вае жытло́

II [pɔrt]

n.

партвэ́йн -у m.о́цнае сало́дкае чырво́нае віно́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дэсе́ртны Dessert- [-´sɛ:r і -´sɛ:rt];

дэсе́ртны відэ́лец Dessrtgabel f -, -n;

дэсе́ртная лы́жка Dessrtlöffel m -s, -;

дэсе́ртны нож Dessrtmesser n -s, -;

дэсе́ртная тале́рка Dessrtteller m -s, -;

дэсе́ртнае віно́ Dessrtwein m -s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mellow

[ˈmeloʊ]

1.

adj.

1) сьпе́лы; сакаві́ты, со́чны (пра плады́)

2) лаго́дны, прые́мны (віно́, гук, сьвятло́)

3) мякка́я, рассы́пістая (пра гле́бу)

4) нападпі́тку

2.

v.

1) зьмякча́ць (-ца)

2) пасьпява́ць, высьпява́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

стало́вы Tisch-, Tfel-; Ess-; Spise-;

стало́вы прыбо́р Essbesteck n -s, -e, Tschbesteck n, Tfelbesteck n;

стало́вая лы́жка sslöffel m -s, -s;

па стало́вай лы́жцы sslöffelweise;

стало́вае віно́ Tfelwein m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zpfen

vt

1) цадзі́ць, наліва́ць (віно з бочкі)

2) адцэ́джваць, адво́дзіць (вадкасць, газы)

3) буд. злуча́ць пры дапамо́зе шыпо́ў; запуска́ць у паз

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

налі́ць

1. ingießen* vt, inschenken vt; nchschenken vt (паўторна); füllen vt (напоўніць);

налі́ць віно́ ў бака́лы den Wein in die Gläser inschenken; die Gläser mit Wein füllen;

2. (разліць) vergeßen* vt, verschütten vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)