curl

[kɜ:rl]

1.

v.

1) завіва́ць (валасы́)

2) завіва́цца; кучара́віцца (пра валасы́)

3) ві́цца (пра дым)

4) скру́чвацца

2.

n.

1) ку́дзер -а m., па́сма f. (валасо́ў), ло́кан -а m.

2) сьпіра́ль f., ко́лца ы́му)

3) заві́ўка f.

- curl up

- in curl

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

нату́заць

1. ermüden vt, bquälen vt;

2. (за валасы) j-n an den Haren (wiederhlt) rpfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зачаса́ць

1. (валасы) glatt kämmen

2. буд behuen vt; nspitzen vt;

зачаса́ць кол inen Pfahl nspitzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рвану́ць разм hftig rißen*; zehen* vt, vi (an D);

рвану́ць за валасы́ an den Haren zehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абстрыга́ць, абстры́гчы vt (валасы і г. д.); schren* vt; (be)schniden* vt, sttzen vt (падрэзаць, пакараціць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

peroxide

[pəˈrɑ:ksaɪd]

1.

n., Chem.

1) пе́ракіс -у m.

2) hydrogen peroxide — пе́ракіс вадаро́ду

2.

v.

вы́мыць пе́ракісам (валасы́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zopf

m -(e)s, -Zöpfe

1) каса́ (валасы)

das Har zu inem ~ flchten — заплята́ць валасы́ ў касу́

2) верхаві́на, вершалі́на (дрэва)

j-m auf den ~ spcken — абла́яць каго́-н.

lter ~ — перажы́так даўніны́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

shampoo

[ʃæmˈpu:]

1.

v.t.

1) мы́ліць (валасы́)

2) мыць (галаву́, дыва́н)

2.

n.

1) шампу́нь -ю m.

2) мыцьцё галавы́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

выла́зіць heruskriechen* vi (s); (her)ussteigen* vi (s);

2. (пра валасы) usfallen* vi (s), usgehen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

віхо́рII м разм (пра валасы) Schopf m -(e)s, Schöpfe, Harwirbel m -s, -, Harlocke f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)