утрая́ прысл drifach; drimal;

утрая́ скла́сці drifach zusmmenlegen;

утрая́ больш drimal sovel;

павялі́чыць утрая́ verdrifachen vt, auf das Drifache vergrößern;

утрая́ менш drimal wniger;

паме́ншыць утрая́ auf ein Drttel verklinern [verrngern]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

annihilate

[əˈnaɪəleɪt]

v.t.

1) зьніштажа́ць, зьнішча́ць, разбура́ць

The flood annihilated over thirty villages — Паво́дка зьні́шчыла больш за тры́ццаць вёсак

2) разьбіва́ць

to annihilate an army — разьбі́ць во́йска

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

velfach

1.

a шматразо́вы

2.

adv неаднаразо́ва, ча́ста; у мно́га разо́ў больш

den Schden ~ erstzen — пакрыва́ць стра́ту [шко́ду] у мно́га [шмат] разо́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mnder

(comp ад wnig i gerng)

1.

a ме́ншы, ме́ней зна́чны

2.

adv менш, ме́ней

mehr der ~ — больш ці менш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

require

[rɪˈkwaɪr]

v.i.

1) патрабава́ць

We shall require more help — Нам трэ́ба бу́дзе больш дапамо́гі

2) зага́дваць; вымага́ць

You are required to go there — Вам загада́на туды́ ісьці́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

itself

[ɪtˈself]

pron.

1) сам, сама́, само́

The land itself is worth more — Сама́ зямля́ ва́ртая больш

2) зваро́тная фо́рма ад it

The horse hurt itself — Конь скале́чыўся

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

besides

[bɪˈsaɪdz]

1.

adv.

1) апрача́ таго́; да таго́ такса́ма; больш таго́

2) у дада́так

3) іна́кш, іна́чай

2.

prep.

1) у дада́так да; апрача́

2) за вы́няткам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

freshen

[ˈfreʃən]

1.

v.t.

асьвяжа́ць, аднаўля́ць; ажыўля́ць

2.

v.i.

1) мацне́ць (пра ве́цер)

2) асьвяжа́цца

3) тра́ціць соль або́ сало́насьць

4) ацяля́цца, пачына́ць дава́ць больш малака́ (пра каро́ву)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wniger

(comp ад wnig) a

1) менш, ме́ней

mehr der ~ — больш ці менш

dsto ~ — тым ме́ней

nichts ~ als… — са́мае ме́ншае…, не менш як…

nicht ~ als… — менш за ўсё…, зусі́м не…

nicht mehr und nicht(s) ~ als… — ні больш, ні менш як…

er will darüber nicht schriben*, viel ~ sprchen* — ён не хо́ча піса́ць пра гэ́та, а тым больш гавары́ць

2) матэм. мі́нус

sechs ~ vier ist zwei — шэсць мі́нус чаты́ры ро́ўна двум

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrverlegen

vt

1) перано́сіць на больш ра́нні час

2)

das Fuer ~ — вайск. перано́сіць аго́нь у глыбінр абаро́ны праці́ўніка; перано́сіць аго́нь упе́рад

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)