hitch
[hɪtʃ]
1.
v.t.
1) прывя́зваць да чаго́
2) запрага́ць (каня́)
3) падсо́ўваць (крэ́сла) штуршка́мі, падця́гваць
2.
v.i.
1) прычапля́цца да чаго́
2) чыкільга́ць, чыкіля́ць, ісьці́ кульга́ючы, кульга́ць
3.
n.
1) Tech. зачэ́пка, пятля́ f., ву́зел -ла́ m.
2) кульга́ньне n.
3) перашко́да, замі́нка, затры́мка f.
without a hitch — гла́дка, пасьпяхо́ва, ні сучка́ ні задзі́рынкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hitch one’s wagon to a star
мець вялі́кія надзе́і, высо́ка лётаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hitch(-)hike
[ˈhɪtʃhaɪk]
v.i., informal
падаро́жнічаць аўтаспы́нам, аўтасто́пам; галасава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hither
[ˈhɪðər]
adv.
сюды́
•
- hither and thither
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hither and thither
сюды́ й туды́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hitherto
[,hɪðərˈtu:]
adv.
1) да гэ́тага ча́су, да гэ́тае пары́
2) Archaic дагэ́туль, да гэ́тага ме́сца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hive
[haɪv]
1.
n.
1) ву́лей -я m., кало́да f.
2) рой -ю m. (пчо́лаў)
3) ме́сца по́ўнае ру́ху, дзе́йнасьці, мітусьні́
4) людзкі́ мура́шнік
2.
v.t.
1) саджа́ць пчол у ву́лей
2) насі́ць мёд у ву́лей
3) запа́сіць на бу́дучыню
3.
v.i.
жыць зго́дна (як пчо́лы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hoar
[hɔr]
1.
adj.
1) бе́лы, шэ́ра-бе́лы
2) сівы́; стары́; да́ўні, стараве́чны
2.
n.
1) сівізна́ f.
2) шэ́рань f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hoard
[hɔrd]
1.
n.
запа́с -у m., назапа́шанае n., рэ́чы, захо́ўваныя ў скла́дзе
2.
v.
назапа́шваць; зьбіра́ць (гро́шы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hoarding
I [ˈhɔrdɪŋ]
n.
1) зьбіра́ньне, назапа́шваньне n.
2) запа́с -у m., назапа́шанае n.
II [ˈhɔrdɪŋ]
n., Brit.
1) часо́вы плот
2) до́шка для абве́стак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)