во́блака ж. Wlke -, f -, -n;

пад во́блакамі hoch in den Wlken;

геагр. пёрыстыя во́блакі Fderwolken pl, Zrruswolken pl;

кучавы́я во́блакі Hufenwolken pl, Kmuli pl;

слаі́стыя во́блакі Schchtwolken pl, Strtuswolken pl;

луна́ць у во́блаках in den Wlken schwben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ло́пацца

1. pltzen vi (s), brsten* vi (s); (zer)rißen* vi (s) (пра вяроўку і пад.);

2. перан. разм. krchen vi, in die Luft flegen* (пра прадпрыемства і г. д.);

ло́пацца ад сме́ху vor Lchen pltzen [brsten*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

садо́к м.

1. (дзіцячы) Kndergarten m -s, -gärten, Kndertagesstätte f -, -n;

2. рыб., с.-г. Fschbehälter m -s, - (пад рыбу); Kannchenstall m -(e)s, -ställe (на трусоў); Brtkäfig m -(e)s, -e, Hckbauer m -s, - (на птушак)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

task

[tæsk]

1.

n.

зада́дзеная пра́ца, зада́ньне n.; абавя́зак -ку m.

2.

v.t.

1) дава́ць зада́ньне; нагружа́ць пра́цай

2) абцяжа́рваць; напру́жваць

Lifting the heavy box tasked him beyond his strength — Падня́ць цяжку́ю скры́нку было́ яму́ не пад сі́лу

- take to task

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

гле́ба ж.

1. Bden m -s, -böden, Grund m -(e)s, Land n -(e)s;

геагр. чарназёмная гле́б Schwrzerde f -;

глі́ністая гле́б Lhmboden m;

бало́цістая гле́б Smpfboden m;

2. перан. (падмурак, аснова) Grndlage f -, -n, Grund m -(e)s, Gründe;

на гэ́тай гле́бе auf dieser Grndlage;

нама́цваць гле́бу das Terrain [-´rɛ̃:] sonderen;

губля́ць гле́бу пад нага́мі den Bden unter den Füßen verleren*;

падрыхтава́ць гле́бу den Bden vrbereiten, den Nährboden [die Bedngungen] schffen*;

вы́біць гле́бу з-пад чыіх-н. ног j-m den Bden entzehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

belgen

vt

1) накрыва́ць, засціла́ць

Brot mit Wurst ~ — пакла́сці ка́ўбасу на хлеб

2) абла́йваць

3) абклада́ць (падаткамі)

4) пацвярджа́ць, дака́зваць (з дапамогай дакументаў)

etw. mit Eid ~ — пацве́рдзіць што-н. пад прыся́гай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bend

m -s, -e

1) ве́чар

ggen ~ — пад ве́чар, надвячо́ркам

zu ~ ssen* — вячэ́раць

2) вечары́на

3) der Hilige ~ рэл. куцця́, ве́чар напярэ́дадні Каля́даў

◊ es ist noch nicht ller Tge ~ — пажыве́м – паба́чым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fhrwasser

n -s, - марск. фарва́тэр

in sinem ~ sein — быць у сваёй стыхі́i

in j-s ~ sgeln — плы́сці ў чыі́м-н. фарва́тэры, дзе́йнічаць па чыёй-н. ука́зцы; скака́ць пад чыю́-н. ду́дку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ура́жанне н. indruck m -(e)s, -drücke; Impressin f -, -en;

рабі́ць мо́цнае ўра́жанне (inen) grßen indruck mchen, indrucksvoll sein;

пад ура́жаннем nter dem indruck (G), beindruckt von (D);

атрыма́ць ура́жанне den indruck gewnnen*;

ствары́ць ура́жанне den indrack erwcken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

няспра́ўнасць ж.

1. (механізма і пад.) Defkt m -(e)s, -e, Stö rung f -, -en, Versgen n -s;

у няспра́ўнасці nicht in rdnung;

няспра́ўнасцяў не вы́яўлена kinerlei Schäden knnten fstgestellt wrden;

2. (неакуратнасць) npünktlichkeit f -; Nchlässigkeit f - (неахайнасць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)