sozuságen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sozuságen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
únsachgemäß
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verbléiben:
dabéi muss es sein ~ háben няха́й
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сабе́II
як сябе́ адчува́еш? – Нічо́га,
нічо́га сабе́ ся́бар!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
aye
го́лас за
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ажI
я
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Saat
1) се́мя, насе́нне
2) сяўба́
3) усхо́ды;
wie die ~, so die Érnte як узарэ́ш,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
deserve
v.
заслуго́ўваць, быць ва́ртым чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ärmlich
ein ~es Áuskommen háben перабіва́цца сяк-
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бу́хты-бара́хты:
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)