ве́рхні
1. óber-; Óber-;
ве́рхняя па́луба Óberdeck n -(e)s, -е;
ве́рхняя плынь ракі́ der Óberlauf des Flússes;
ве́рхняе адзе́нне Óberbekleidung f -;
2. муз. hoch, höchst, óber;
ве́рхні рэгі́стр das óbere Regíster;
ве́рхняя пала́та (парламента) Óberhaus n -es
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
basin
[ˈbeɪsən]
n.
1) мядні́ца f., таз -а m. (для мыцьця́)
2) басэ́йн -у m.
river basin — вадазбо́р, басэ́йн ракі́
3) бу́хта f.
a yacht basin — бу́хта, дзе стая́ць я́хты
4) упа́дзіна, запа́дзіна f., лог -у m., лагчы́на f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыто́к м.
1. (вады і г. д.) Zúfluss m -es, Zústrom m -(e)s;
2. перан. Zúfluss m, Zústrom m -(e)s; Ándrang m -(e)s (напор);
прыто́к капіта́лу эк. der Zúfluss an Kapitál;
прыто́к паве́тра Lúftzufuhr f -;
3. геагр. (ракі) Nébenfluss m *es, -flüsse
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ускрыццё н.
1. Öffnen n -s;
ускрыццё памяшка́нняў das Áufbrechen von Räumen;
2. мед. (трупа) Obduktión f -, -en, Sektión f -, -en;
3.:
ускрыццё ракі́ Éisbruch m -(e)s, das Áufbrechen des Éises;
4. горн. Dúrchbohren n -s, Áufschluss m -es, -schlüsse, Erschlíeßung f -, -en;
ускрыццё кар’ера der Áufschluss éines Tágebau(e)s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Marsch
I
m -es, Märsche
1) пахо́д, перахо́д, марш
sich in ~ sétzen — ру́шыцца ў пахо́д
2) спарт. хадзьба́
3) муз. марш
◊ j-m den ~ blásen* — разм. прагна́ць каго́-н. з трэ́скам
II
f -, -en урадлі́вая нізі́на (каля ракі, каля мора)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паваро́т м.
1. (дзеянне) Dréhung f -, -en, Wéndung f -, -en; Umdréhung f -, -en (кола, ключа);
2. (ракі, вуліцы і г. д.) Krümmung f -, -en, Bíegung f -, -en; Kúrve [-və] f -, -n (дарогі);
3. перан. Wénde f -, -n, Wéndung f -, -en;
круты́ паваро́т Úmschwung m -s, -schwünge;
паваро́т напра́ва Réchtsruck m -(e)s;
◊
лягчэ́й на паваро́тах! разм. (папярэджанне) sáchte in der Kúrve!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
upward
[ˈʌpwərd]
1.
adv.
1) угару́; нагару́; уве́рх, увы́сь
2) найвышэ́й, наймацне́й
3) вышэ́й
From public school upward, she studied French — Ад пача́ткавае шко́лы і вышэ́й яна́ вывуча́ла францу́скую мо́ву
4) вышэ́й, больш
children of five years and upward — дзе́ці ад пяцёх гадо́ў і вышэ́й
5) уве́рх
follow a river upward — ісьці́ уве́рх ракі́
2.
adj.
накірава́ны ўве́рх
•
- upward of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
branch
[bræntʃ]
1.
n.
1) галі́на f., галі́нка f., сук -а́ m.
2) лі́нія (сяме́йная); прыто́ка f., рукаво́ n. (ракі́)
3) аддзе́л -у m., ча́стка f., галіна́ f.
a branch of learning — галіна́ наву́кі
a branch of a bank — аддзе́л ба́нку
4) пададдзе́л, гру́па (мо́ўная)
2.
v.i.
пушча́ць галі́ны, разгаліно́ўвацца, адгаліно́ўвацца
3.
v.t.
дзялі́ць на аддзе́лы (устано́ву, арганіза́цыю)
•
- branch off
- branch out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
басе́йн
1. (плавальны) Schwímmbad n -(e)s, -bäder; Schwímmbecken n -s, -; Schwímmhalle f -, -n (закрыты, зімні); Fréibad n (летні, адкрыты);
басе́йн для дзяце́й Plánschbecken n;
2. геал. Revier [-´vi:r] n -s, -e, Bécken n -s, -;
каменнаву́гальны басе́йн Kóhlenbecken n, Stéinkohlenbecken n, Stéinkohlenrevier n;
3.:
басе́йн ракі́ Strómgebiet n -(e)s, -e, Éinzugsgebiet n;
басе́йн Нёмана Mémelgebiet n;
басе́йн Балты́йскага мо́ра Óstseeraum m -(e)s;
4.:
паве́траны басе́йн Lúftraum m -(e)s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
beside
[bɪˈsaɪd]
prep.
1) каля́, ля; по́бач, паўз, збо́ку
beside the river — каля́ ракі́
2) апрача́, у дада́так
Other people beside ourselves were helping — Апрача́ нас самі́х дапамага́лі і і́ншыя лю́дзі
3) у параўна́ньні
She seems dull beside her sister — У параўна́ньні са сваёй сястро́й яна́ выдае́цца неціка́вай
4) мі́ма, паўз
beside the mark — мі́ма цэ́лі
beside the point — недарэ́чы, не на тэ́му
•
- beside oneself with delight
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)