chart
1)
а) 
б) мэтэаралягі́чная ка́рта
2) таблі́ца 
3) гра́фік -у 
1) рабі́ць ка́рту, таблі́цу, гра́фік
2) дакла́дна плянава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chart
1)
а) 
б) мэтэаралягі́чная ка́рта
2) таблі́ца 
3) гра́фік -у 
1) рабі́ць ка́рту, таблі́цу, гра́фік
2) дакла́дна плянава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mew
Iv.
мя́ўкаць
2.мя́ўканьне 
ча́йка 
кле́тка (для со́кала)
2.1) садзі́ць у кле́тку
2) to mew up — садзі́ць у астро́г
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пе́на 
мы́льная пе́наа Séifenschaum 
зняць пе́нау Scháum ábschöpfen;
пакры́ты пе́наай (пра коней) mit Schaum bedéckt;
◊ з пе́наай на ву́снах wútschäumend, wútschnaubend
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
капу́ста 
каляро́вая капу́ста Blúmenkohl 
кача́нная капу́ста Kópfkohl 
белакача́нная капу́ста Wéißkohl 
брусэ́льская капу́ста Rósenkohl 
кі́слая капу́ста Sáuerkohl 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзяржа́ва (краіна) Macht 
вялі́кія дзяржа́вы Gróßmächte 
захо́днія дзяржа́вы Wéstmächte 
заме́жная дзяржа́ва áusländische [frémde] Macht;
індустрыя́льная дзяржа́ва Industríemacht 
раке́тна-я́дзерная дзяржа́ва Rakéten- und Kérnwaffenmacht 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сольI 
каме́нная соль Stéinsalz 
стало́вая соль Spéisesalz 
кухо́нная соль Kóchsalz 
◊ соль зямлі́ das Salz der Érde;
у гэ́тым соль апавяда́ння das ist (ében) die Pointe [´pwɛ̃:tə] der Erzählung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ры́ба 
су́шаная ры́ба Dörrfisch 
маро́жаная ры́ба Gefríerfisch 
жыва́я ры́ба lébender Fisch;
◊ хо́чаш ры́бу е́сці – трэ́ба ў во́ду ле́зці ≅ wer will mít¦essen, soll auch mítdreschen; wer nicht árbeitet, soll auch nicht éssen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
marine
1) марскі́
2) су́днавы
3) падво́дны
2.1) флёт -у 
2)
а) салда́т марско́е пяхо́ты
б) мара́к вае́нна-марско́га флёту
3) карці́на з марскі́м краявідам, мары́на 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
каро́ва 
1. 
до́йная каро́ва Mílchkuh 
мясна́я каро́ва Mástkuh 
даі́ць каро́ву éine Kuh mélken*;
2. 
◊ бадлі́вай каро́ве Бог раго́ў не дае́ ≅ Gott lässt der Zíege den Schwanz nicht zu lang wáchsen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)