іго́лка
гуказдыма́льная іго́лка Tónabnehmernadel
ну́мар [таўшчыня́] іго́лкі
2. (хвойная) Nádel
3. (у жывёл) Stáchel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
іго́лка
гуказдыма́льная іго́лка Tónabnehmernadel
ну́мар [таўшчыня́] іго́лкі
2. (хвойная) Nádel
3. (у жывёл) Stáchel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абшыва́ць
1. (чым
2. (абабіць паверхню) verkléiden
абшыва́ць до́шкамі mit Bréttern verschálen [verkléiden];
3.
яна́ сама́ абшыва́е сваі́х дзяце́й sie näht sel-bst für íhre Kínder
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rítter
1) ры́цар;
fáhrender ~ вандро́ўны ры́цар;
zum ~ schlágen* пасвяці́ць у ры́цары;
ein ~ óhne Furcht und Та́del ры́цар без стра́ху і дако́ру;
der ~ von der tráurigen Gestalt ры́цар журбо́тнага во́браза;
ein ~ von der Féder жарт. пісьме́ннік; піса́ка;
ein ~ von der Áhle жарт. шаве́ц;
ein ~ von der Nádel [von der Élle] жарт.
2) кавале́р о́рдэна
◊ árme ~ жарт. грэ́нкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
уста́ўка
1. (дзеянне) Éinsetzen
уста́ўка ў ра́му Éinrahmung
уста́ўка ў апра́ву Éinfassung
2. (устаўлены ўрывак) éingesetzte Stélle; Éinschub
3.
кару́нкавая уста́ўка Spítzeneinsatz
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запа́с
1. Vórrat
запа́сы харчава́ння Lébensmittelvorräte
2. (наяўны стан) Bestánd
авары́йны запа́с Nótvorrat
3.
запа́с слоў Wórtschatz
запа́с ве́даў Kénntnisse
запа́с ча́су Zéitreserve [-və]
4.
5.
звальня́ць у запа́с
◊ мець у запа́се vórrätig háben;
на запа́с auf Vórrat; für álle Fälle (на усялякі выпадак);
◊ хто жыве́ без запа́су, той гі́не без ча́су ≅ Vórsorge verhütet Náchsorge
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)