print
[prɪnt]
1.
v.t.
1) рабі́ць адбі́ткі, адбіва́ць на папе́ры (узо́ры, сло́вы)
2) друкава́ць; выдава́ць дру́кам кні́гі, газэ́ты
3) набіва́ць (матэ́рыю, шпале́ры)
4) піса́ць друкава́нымі лі́тарамі
5) захо́ўваць (-ца) (у па́мяці)
6) Phot. адбіва́ць (зды́мкі)
2.
n.
1) шрыфт -у m.
clear print — выра́зны друк (шрыфт)
2) друкава́ныя выда́ньні, друк -у m.
3) адбі́так -ку, сьлед -у m.
4) зды́мак, зро́блены з нэгаты́ву
5) узо́рыстая ткані́на
summer prints — ле́тнія ўзо́рыстыя матар’я́лы
•
- in print
- out of print
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
express
[ɪkˈspres]
1.
v.t.
1) выка́зваць (сло́вамі)
2) выяўля́ць (ра́дасьць), пака́зваць
3) пасыла́ць ліст сьпе́шнай тэрміно́вай даста́ўкай
2.
adj.
1) я́сны, выра́зны (жада́ньне)
2) спэцыя́льны, наўмы́сны
3) дакла́дны (ко́пія)
4) тэрміно́вы; сьпе́шны; ху́ткі
express train — ху́ткі цягні́к, экспрэ́с -а m.
express delivery — тэрміно́вая даста́ўка (лісто́ў)
express highway — аўтастра́да для ху́ткае язды́
3.
n.
1) спэцыя́льны паслане́ц, кур’е́р -а m. & f.
2) экспрэ́с -а m. (ху́ткі цягні́к, аўто́бус)
4.
adv.
экспрэ́сам, непасрэ́дна, про́ста
•
- express oneself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
друкI м.
1. (прэса) Présse f -; Préssewesen n -s;
перыяды́чны друк periódische Présseerzeugnisse pl, Periódika pl;
се́льскі друк Présse für die Lándbevölkerung;
цэнтра́льны друк zentrále Présse;
агля́д друку Présseschau f -; Présseübersicht f -;
у друку in der Présse; durch die Présse;
як адзнача́е друк Préssemeldungen zufólge;
зго́дна з паведамле́ннямі друку nach Préssemeldungen, wie die Présse méldet;
2. (друкаванне) Druck m -(e)s;
высо́кі друк Hóchdruck m;
шматфа́рбавы шматко́лерны друк Méhrfarbendruck m;
рыхтава́ць да друку zum Druck vórbereiten;
вы́йсці з друку im Druck erschéinen*;
3. (выгляд надрукаванага) Druck m -(e)s;
выра́зны друк klárer Druck, kláre Schrift;
памы́лка друку Drúckfehler m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)