applicable

[əˈplɪkəbəl]

adj.

го́дны для ўжы́тку; адпаве́дны, які мае дачыне́ньне, датычны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

winch

[wɪntʃ]

n.

калаўро́т -а m., лябёдка f. (для падыма́ньня гру́зу)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

flour bolt

прасе́йвальная машы́на або́ падсі́так, сі́та для прасе́йваньня мукі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ghost writer

факты́чны а́ўтар (які́ пі́ша для друго́га наміна́льнага а́ўтара)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mpel f -, -n

1) святлафо́р

2) віся́чая ля́мпа

3) падве́сная ва́за (для кве́так)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Brkenwasser n -s

1) бяро́завы сок

2) ва́дкасць для валасо́ў (на бярозавым соку)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

instimmig

1. a аднагало́сны; для аднаго́ го́ласу

2. adv аднагало́сна, у адзі́н го́лас

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fhrstuhl m -(e)s, -stühle

1) ліфт

2) крэ́сла на калёсах (для хворых)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Frott n, m - і -s, -s касма́тая баваўня́ная ткані́на (для ручнікоў і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fder n -s, -

1) воз (сена, саломы)

2) вялі́кая бо́чка, бары́ла (для віна)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)