Zúschlag
1) прыба́ўка, даба́ўка, дапла́та
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zúschlag
1) прыба́ўка, даба́ўка, дапла́та
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúsetzen
1.
2.
1):
dem Féinde schwer ~ нане́сці праці́ўніку вялі́кія стра́ты
2) насяда́ць; дакуча́ць [назаля́ць]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
chair
1) крэ́сла
2) ка́тэдра
3) старшыня́ -і́
4) пала́нкін -а m
5) электры́чнае крэ́сла
2.v.
1) старшынява́ць
2) дава́ць
3) садзі́ць у крэ́сла
•
- get the chair
- take the chair
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
finger
1) па́лец -ьца
2) стрэ́лка (гадзі́ньніка, прыймача́)
2.v.
1) дакрана́цца па́льцамі
2) гра́ць па́льцамі на інструмэ́нце
3) кра́сьці (што-н. мало́е), сьцягну́ць
4)
•
- burn one’s fingers
- have a finger in the pie
- twist around one’s little finger
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
get around
а)
б) ашука́ць, абдуры́ць; зла́дзіць шту́ку
в) гавары́ць, кірава́ць гу́тарку на што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verléihen
1) пазыча́ць, дава́ць у доўг [напрака́т];
sein Ohr
2) надава́ць (бляск, сілу
éinem Gedánken Áusdruck ~ вы́казаць ду́мку
3) узнагаро́джваць (ордэнам каго
ihm wúrde ein Órden verlíehen яго́ ўзнагаро́дзілі о́рдэнам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wíderstand
hinterháltender ~
den ~ áufgeben
kéinen ~ áufbringen
den ~ bréchen
auf ~ stóßen
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufbrummen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Brésche
für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Féhler
1) памы́лка;
éinen ~ máchen [begéhen
2) зага́на, дэфе́кт, хі́ба;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)