do with

задаво́львацца чым

I can do with a cup of milk for my supper — Мне хо́піць ку́бка малака́ на вячэ́ру

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

do without

абыхо́дзіцца без чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

do wonders

твары́ць, рабі́ць цу́ды

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

doable

[ˈdu:əbəl]

adj.

зьдзяйсьня́льны, які́ мо́жна зрабіць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

docile

[ˈdɑ:səl]

adj.

паслухмя́ны, лаго́дны, пако́рны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

docility

[dɑ:ˈsɪləti]

n.

паслухмя́насьць, пако́ра f.; лаго́днасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dock

I [dɑ:k]

1.

n.

1) пры́стань f.

2) док -у m.

2.

v.t.

уво́дзіць карабе́ль у док

3.

v.i.

1) захо́дзіць, станаві́цца ў док

2) стыкава́цца

II [dɑ:k]

1.

n.

1) цьвёрдая ча́стка хваста́

2) адсе́чаны, абця́ты хвост

2.

v.t.

абсяка́ць, абраза́ць

worker’s salary was docked — заро́бак рабо́тніка быў абрэ́заны

III [dɑ:k]

n.

ла́ва падсу́дных

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

docker

[ˈdɑ:kər]

n.

1) до́кер -а m., рабо́тнік у до́ку

2) той, хто ўхіля́ецца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

docket

[ˈdɑ:kət]

n.

1) рэе́стар судо́вых спра́ваў

2) сьпі́сак судо́вых прысу́даў

3) сьпі́сак спра́ваў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dockworker

[ˈdɑ:k,wɜ:rkər]

n.

парто́вы рабо́тнік, до́кер -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)